Всероссийское СМИ "Время Знаний". Возрастная категория 0+

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г. (скачать)


Методическая разработка интегрированного урока иностранного языка англо-немецкого для студентов СПО Тема урока «Москва»

1.1. Тип урока урок обобщения и систематизации знаний и умений. 1.2. Практическая цель урока - совершенствовать языковую компетенцию во всех видах речевой деятельности путем обобщения знаний по теме «Москва». 1.3. Задачи урока Образовательные задачи урока - актуализация и активизация в речи лексических единиц по теме «Москва» - совершенствование лексико-грамматических навыков употребление придаточных определительных и дополнительных - совершенствование навыков изучающего чтения чтение дефиниций -совершенствование навыков монологической речи по теме. Развивающие задачи - развитие памяти, внимания - развитие умения анализировать, сравнивать, обобщать - развитие навыков вероятностного прогнозирования - содействовать развитию у студентов мыслительных процессов обобщение информации, рассуждение, действие по образцу. Воспитательные задачи урока - воспитание интернационализма уважение чести и достоинства людей всех национальностей - умение работать в команде - способствовать осмыслению социокультурных особенностей страны изучаемого языка.

Посмотреть публикацию
Скачать свидетельство о публикации
(справка о публикации находится на 2 листе в файле со свидетельством)

Ваши документы готовы. Если у вас не получается скачать их, открыть или вы допустили ошибку, просьба написать нам на электронную почту konkurs@edu-time.ru (обязательно укажите номер публикации в письме)

Методическая разработка интегрированного урока

иностранного языка (англо-немецкого)

для студентов СПО

Тема урока: «Москва»

Авторы:

В.П. Новикова, преподаватель немецкого языка

Н.Ю. Середа, преподаватель английского языка

ГБПОУ РО «Волгодонский педагогический колледж»

г.Волгодонск

Данная методическая разработка предполагает проведение урока обобщения и систематизации знаний по английскому и немецкому языкам на 2 курсе по теме «Москва». Методическая разработка представляет собой подробный план-конспект урока в форме практического занятия с применением активных методов обучения и использованием технологии проектного и развивающего обучения, а также использование информационно-коммуникационных технологий. Урок разработан в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом среднего профессионального образования.

Данное занятие способствует развитию языковой, информационной и коммуникативной компетенции студентов. Обучающиеся закрепляют полученные ранее знания по теме: отвечают на вопросы, составляют предложения, исправляют утверждения, заканчивают предложения. Занятие содействует активизации продуктивных видов речевой деятельности, в частности, диалогической речи и монологической речи, студенты учатся выделять необходимые факты и сведения отделять основную информацию от второстепенной, прогнозировать развитие и обобщать описанное факты явления понимать смысл текста и его проблематику используя элементы анализа текста, отбирать значимую информацию для решения поставленных задач; учатся использовать необходимые языковые средства, с помощью которых можно представить родную страну и культуру в иноязычной среде.

На уроке обобщаются и систематизируются знания студентов, материал закрепляется практическим путем. Данная форма занятия активизирует познавательную деятельность студентов, помогает проявить им свои творческие и интеллектуальные способности, воспитывает культуру общения.

1.1. Тип урока: урок обобщения и систематизации знаний и умений.

1.2. Практическая цель урока:

- совершенствовать языковую компетенцию во всех видах речевой деятельности путем обобщения знаний по теме «Москва».

1.3. Задачи урока:

Образовательные задачи урока:

- актуализация и активизация в речи лексических единиц по теме «Москва»;

- совершенствование лексико-грамматических навыков (употребление придаточных определительных и дополнительных);

- совершенствование навыков изучающего чтения (чтение дефиниций);

-совершенствование навыков монологической речи по теме.
Развивающие задачи:

- развитие памяти, внимания;

- развитие умения анализировать, сравнивать, обобщать;

- развитие навыков вероятностного прогнозирования;

- содействовать развитию у студентов мыслительных процессов (обобщение информации, рассуждение, действие по образцу).

Воспитательные задачи урока:

- воспитание интернационализма (уважение чести и достоинства людей всех национальностей);

- умение работать в команде;

- способствовать осмыслению социокультурных особенностей страны изучаемого языка.
1.4 Техническое оснащение урока: ноутбук / компьютер, интерактивная доска Smart board, проектор.

1.5 Оборудование: презентация, раздаточный материал.

1.6 Использование технологий: наглядно-иллюстративный метод, технология сотрудничества, информационно-коммуникационные технологии, технология здоровье сберегающего обучения.

1.6. Формы работы обучающихся: фронтальная, групповая, работа в парах, индивидуальная.

1.7 Средства обучения: рабочие листы с картинками; рабочие листы с заданиями, презентация.

1.8 Тип ОУ: колледж.

1.9 Возраст обучающихся: 16-17 лет (2 курс).

Время: 45 минут.

2.Формирование УУД:

1. Личностных:

формирование познавательных мотивов обучающихся;

формирование желания осваивать новые виды деятельности.

умения определить и формулировать цель на уроке;

умения определять промежуточные цели для достижения конечного результата;

умения вносить необходимые коррективы в выполнение заданий после его оценки с учетом характера ошибок;

умения осуществлять самооценку в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке;

умения сосредоточиться на выполнении речевых действий, умение проявить волевое усилие и настойчивость для достижения целей.

Умения выполнять действия по самостоятельному выделению и формулированию познавательной задачи;

Умения структурировать и обобщать имеющиеся знания;

Умения составлять целое из частей, в том числе самостоятельное достраивание с восполнением недостающих компонентов;

Умения представлять информацию в разных формах (рисунок, текст, таблица, план, схема, тезисы);

Умения осуществлять действия, связанные с осознанным и самостоятельным построением устного и письменного речевого высказывания на ИЯ;

4. Коммуникативных:

Умения воспринимать на слух и понимать речь учителя в процессе общения на уроке, вербально и невербально реагировать на услышанное;

умения сотрудничать при выполнении заданий в паре;

умение оформлять мысли в устной форме;

умения сотрудничать при поиске и сборе информации.

1.8. Планируемые результаты урока:

Предметные:

обучающиеся применяют, систематизируют и обобщают имеющиеся знания и умения на уроке;

совершенствуют навыки устной речи в диалоге с преподавателем.

Метапредметные:

умение формулировать цель на различных этапах урока, определять последовательность действий, работать по составленному плану, оценивать правильность выполнения действий на уроке и вносить необходимые коррективы;

умение оформлять мысли в устной форме;

умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с преподавателем и сверстниками; умение работать индивидуально и в группе: находить общее решение, слушать партнёра;

умение слушать и понимать речь окружающих;

формирование и развитие учебной компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТкомпетентности).

Личностные:

уметь проводить самооценку на основе критериев успешной учебной деятельности;

осознавать возможности самореализации средствами иностранного языка;

способствовать подготовке обучающихся к саморазвитию.

1.9. Формы и методы диагностики предметных, метапредметных результатов обучающихся на уроке:

Предметные результаты обучающихся анализируются через:

• Правильность выполнения лексико-грамматических заданий;

• Ответы на вопросы, которые были заданы преподавателем во время выполнения упражнений.

Метапредметные результаты обучающихся анализируются через:

• Результаты самоанализа (рефлексии);

• Умение определить цели и задачи урока ;

Личностные результаты обучающихся анализируются через:

• Совместную и успешную работу как индивидуально, так и в группах.

2.1. Содержание учебного материала урока и этапы урока (Технологическая карта урока)

Этап

Время

Деятельность преподавателя

Деятельность обучающихся

Форма работы

Средства обучения

Планируемые результаты

Предметные умения

УУД: личностные, метапредметные (познавательные, коммуникативные, регулятивные), ИКТ-компетентность, навыки работы с текстом

1. Организа-ционный момент

3

мин.

Преподаватель приветствует студентов, отмечает отсутствующих, настраивает студентов на рабочий лад

Hello, I am glad to see you. Let’s begin our lesson.
What date is it today?
What day of the week is it today?
Who is absent today? 

GutenTag! Ich freue mich sehr Sie zu sehen.Welcher Tag ist heute?

Студенты приветствуют преподавателя, успокаиваются, настраиваются на работу

Фронтальная

Умение включиться в иноязычное общение, отреагировать на реплику преподавателя согласно коммуникативной задаче

Коммуникативные: слушать, отвечать и реагировать на реплику адекватно речевой ситуации

Регулятивные: использовать речь для регуляции своего действия.

Психологическая готовность к переходу от отдыха к учебной деятельности.

2. Введение в ситуацию урока.

2 мин

Today we have an unusual lesson, today we have an integrated English-German lesson.

Heute haben wir eine ungewöhnliche Stunde, eine integrierte deutsch-englische Stunde.

Умение включиться в иноязычное общение, отреагировав на реплику преподавателя согласно коммуникативной задаче.

Коммуникативные:

планировать учебное сотрудничество с преподавателем и сверстниками.

Адекватно использовать речь для планирования и регуляции своей деятельности.

Личностные:

воспитание толерантности и уважения к другой культуре.

3. Фонетическая зарядка

5 мин

Please, repeat after me all together:

underground

parade

mausoleum

soldiers

museum

café

underground

parade

mausoleum

soldiers

museum

café

symbol

land

temple

heart

university

Diamond fund

Faceted Chamber

garden

tower

palace

And now let’s change these words with the German group and repeat them once more but in another language.

Вы услышали одни и те же слова на разных языках. Заметили ли вы в звучании этих слов что-то общее?

Какой можно сделать вывод?

You have heard the same words in different languages. Did you notice something in common in the sound of these words? What conclusion can be drawn?

Немецкий и английский языки очень похожи, и принадлежат к одной языковой группе германских языков - Западногерманской группе.   

Deutsch und Englisch sind sich sehr ähnlich und gehören zur gleichen Sprachgruppe der deutschen Sprachen - der Westdeutschen Gruppe.

Студенты повторяют за преподавателем слова.

Затем преподаватель английской группы подходит к немецкой группе и повторяет с ними английские слова, а преподаватель немецкой группы повторяет с английской группой немецкие слова.

Фронтальная

Умение различать на слух и правильно произносить слова по теме.

Регулятивные: осуществлять самоконтроль правильности произношения

Коммуникативные:

Слушать преподавателя и друг друга для воспроизведения и восприятия изученной лексики.

Адекватно использовать речевые средства для решения учебных задач.

4. Проверка домашнего задания

7 мин

And now listen to the dialogues that you have prepared in advance. It was your homework.

Try to understand it at least a little or learn some sights of Moscow.

- Hi! How are you going to spend the weekend?

- I’m going to Moscow and have a look at the most famous monuments of the city.

- Great. And what are you planning to start with?

- I think it’s better to start with the Kremlin. I’ve read so much about it. I know that Moscow is built on seven hills, one of which is encircled by a red wall. The Kremlin is on this hill.

- That’s really a good place to start. I remember the Kremlin is an impressive building. It’s red wall’s are very beautiful  walls and  the towers are crowned with ruby stars.

- But I suppose the Kremlin did now always look the way it does today.

- Yes, it is true. The wooden walls built in Prince Yuri Dolgoruky’s time were replaced by a fortification made of thick oak logs in the reign of Ivan Kalita. A new white-stone Kremlin was built in the 14th century in the reign of Dmitry Donskoy.

-  And besides I hear if the Kremlin is the symbol of Russia, then the Spasskaya Tower is the symbol of Kremlin.

- True. And are you going to have a look at Cathedral Square? Do you know anything about Cathedral Square?

- If I’m not mistaken this is the complex of fortifications, the palatial residences, the monumental cathedrals crowned by the Uspensky Cathedral.

- Yes, and the Uspensky Cathedral was built in the 15th century. It was intended for important services, coronations and the formal public appearances of the sovereigns of the country.

- I also know about the two bells – the Tsar Bell that weighs more than 200 tons and the Tsar Cannon which is a good example of the early masters’ work.

-Well, it’s 5 o’clock already and I have to go. It was pleasure to speak to you.

-Have a nice time.

Фронтальная

Индивидуальная

Развитие умения диалогической и монологической речи

Коммуникативные: использовать языковые средства для реализации поставленной коммуникативной задачи.

Личностные: развивать устойчивый познавательный интерес к иноязычной культуре.

5.Развитие навыков чтения с общим пониманием содержания

Актуализация лексических единиц

4 мин

Вы получаете листочки с текстами. Ваша задача - максимально понять содержание текста на чужом для вас иностранном языке. Какие слова из текста оказались вам знакомы? О чем идет речь в текстах?

You get these shits of paper with the texts. Your task is to understand as much as possible the content of the text in a foreign language that is foreign to you. What words from the text were familiar to you? What are the texts about?

Betonen Sie alle Worte, die Sie verstehen.

Moscow

Moscow is the capital of the Russian Federation.

The capital of Russia is located on the Moskva River in the European part of the country. The area of Moscow is about 2,511 square kilometers. The city is divided into 12 administrative districts. The population of the capital is about 12 million people. The Mayor of the city is Sergey Sobyanin. There are five airports, nine railway stations and three river ports at the disposal of Moscow. The Moscow Metro has been working since 1935. It is believed that Moscow metro is the most beautiful underground in the world.

Moscow is one of the most beautiful cities in the world. The heart of Moscow is Red Square with the Kremlin and St Basil's Cathedral which are the masterpieces of ancient Russian architecture. The Spasskaya Tower has become the symbol of the country. On the territory of the Kremlin old cathedrals, the Ivan the Great Bell Tower, the Tsar Cannon and the Tsar Bell can be visited.

Можно ли понять основное содержание текста на иностранном языке, опираясь на фонетически похожую лексику? Знаете ли вы, как называются слова, похожие по звучанию, возникшие в одном языке и затем заимствованные в другие языки? (интернационализмы).

Ist es möglich, den Hauptinhalt des Textes in einer Fremdsprache zu verstehen, indem man sich auf ein Phonetisches ähnliches Vokabular stützt? Wissen Sie, wie Wörter genannt werden, die ähnlich klingen, in einer Sprache entstanden sind und dann in anderen Sprachen entlehnt wurden? (Internationalismen).

Студенты читают тексты на противоположном иностранном языке и стараются понять содержание (студенты английской группы – на немецком, а студенты немецкой группы – на английском).

Индивидуальная

Развитие навыков поискового чтения

Умение воспринимать информацию на слух и понимать содержание предложений.

Коммуникативные: использовать языковые средства для реализации поставленной коммуникативной задачи.

Личностные: развивать устойчивый познавательный интерес к иноязычной культуре.

6. Актуализация лексических единиц

4 мин

У вас на столах лежат листочки с таблицей, которую нужно заполнить.

On your desks you have some sheets of paper with the table that you are to fill in.

Слева вы впишите английские слова, в крайнем правом столбике – немецкие слова. В среднем столбике уже вписан русский перевод.

On the left you will write English words, in the far right column – German words. The middle column already contains the Russian translation.

Заполните таблицу, а затем мы проверим правильность выполнения задания.

Поменяйтесь листочками, а теперь посмотрите на слайд и проверьте друг друга.

Füllen Sie die Tabelle aus, und dann werden wir die Richtigkeit der Aufgabe überprüfen.

Tauschen Sie die Blätter, und jetzt schauen Sie auf die Folie und überprüfen Sie sich gegenseitig. Heben Sie Ihre Hände, die in dieser übung keinen Fehler gemacht haben.

Raise your hands who did not make any mistakes in this exercise.

Поднимите руки, кто не сделал ошибку в этом упражнении.

7. Беседа о роли Москвы в приближении Победы

10 мин

Преподаватель показывает видео с парадом на Красной Площади 2019 года.

Посмотрите, какие яркие, зрелищные парады в честь победы проходят в Москве на Красной площади.

See what bright, spectacular parades in honor of the victory are held in Moscow on Red Square.

А сейчас давайте посмотрим на эту фотографию Красной площади.

Now let's look at this photo of Red Square.

Что вы видите на фотографии? (солдаты, парад, правительство, мавзолей)

Когда проходил этот парад, кто знает? (7 ноября 1941 года).

Was sehen Sie auf dem Foto? (Soldaten, Parade, Regierung, Mausoleum)

Als diese Parade stattfand, wer weiß? (7. November 1941).

Войска шли маршем на фронт с Красной площади под марш Славянки.

The troops marched to the front from Red Square to the March of the Slavs.

And what was the soldiers’ favorite song?

Yes, you are right, the favorite song of the soldiers was Katyusha.

Студенты рассказывают на русском языке об истории Катюши.

Знаменитая «Катюша» появилась на свет за несколько лет до Великой Отечественной войны в 1938 году. Усилиями поэта Михаила Исаковского и композитора Матвея Блантера был создан хит на века. Первой исполнительницей песни стала солистка джаз-оркестра Валентина Батищева. Впоследствии ее пели такие легенды российской песни, как Лидия Русланова, Вера Красовицкая, Георгий Виноградов.

Легкая и запоминающаяся мелодия быстро стала популярной и ушла в народ. Через несколько лет с этим ласковым женским именем стали прочно ассоциировать боевые установки времен Великой Отечественной войны, наводившие ужас на гитлеровские войска. Окрестили их так уже задним числом.

Знаменитая «Катюша» - это органическое единство текста и мелодии.

По воспоминаниям авторов, М. Исаковский написал первое яркое и запоминающееся восьмистишие, а дальше у него наступил творческий «ступор». С поэтами такое случается, ничего не обычного. Однако когда стихи попали к композитору и тот «нащупал» подходящую мелодию, Исаковскому волей-неволей пришлось писать продолжение и окончание будущего хита.

Несмотря на то, что война в то время еще не началась, предчувствие ее уже было. На почве него и родилась романтическая идея сюжета о девушке, тоскующей по своему любимому, ушедшему на фронт. С задачей, поставленной композитором, поэт справился блестяще. Настроение, заданное музыкой, поддержано стихами. Уже в первое представление песня была трижды исполнена на бис. Дальше – больше.

Грянула война. «Катюша» в это лихолетье помогала выжить, поднимая боевой дух, укрепляя в бойцах веру в неизбежную победу. По воспоминаниям, ею «подзаряжались» даже гитлеровцы – вот насколько победной оказалась сила мелодии, неразрывно слитой с текстом!

Интересно, что Исаковский оставил несколько вариантов развития сюжета в тексте песни. В том числе вариант концовки где Катюша уходит с берега и «забирает песенку с собой». Он редко, но все же исполнялся.

And now let's sing this song.

Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten,
still vom Fluß zog Nebel noch ins Land;
durch die Wiesen kam hurtig Katjuscha
zu des Flusses steiler Uferwand.

Und es schwang ein Lied aus frohem Herzen
Jubelnd,jauchzend sich empor zum Licht,
weil der Liebste ein Brieflein geschrieben,
das vom Heimkehr und von Liebe spricht.

O du kleines Lied von Glück und Freude,
mit der Sonne Strahlen eile fort!
Bring dem Freunde geschwinde die Antwort,
von Katjuscha Gruß und Liebeswort!

Apple trees and pear trees were a flower,
River mist was rising all around.
Young Katyusha went strolling by the hour
On the steep banks,
O’er the rocky ground.

By the river’s bank she sang a love song
Of her hero in a distant land.
Of the one she’d dearly loved for so long,
Holding tight his letters in her hand.

Oh, my song, song of a maiden’s true love,
To my dear one travel with the sun.
To the one who Katyusha loves so,
Bring my greetings to him, one by one.

Две студентки рассказывают об истории создания песни «Катюша».

Студенты исполняют песню «Катюша» на трех языках.

Фронтальная

Индивидуальная

Воспитание чувства гордости за вклад нашей Родины в Победу над фашистской Германией.

Коммуникативные: использовать языковые средства для реализации поставленной коммуникативной задачи.

Личностные:.

воспитание толерантности и уважения к родной культуре.

5. Актуализация грамматического правила

Умение использовать лексические единицы в заданной ситуации.

Умение составлять монологическое высказывание по заданной ситуации.

Личностные: развитие мотивации к выполнению

заданий

Регулятивные:

применять, осуществлять

учебную задачу, умения

вносить необходимые

коррективы в выполнение заданий после его оценки с учетом характера ошибок;

Познавательные: Умения структурировать и обобщать

имеющиеся знания, Умения осуществлять

действия,

связанные

с

осознанным

самостоятельным построением устного и

письменного речевого высказывания на

ИЯ;

Коммуникативные: умение оформлять мысли в устной

форме.

Регулятивные: применять, осуществлять учебную

задачу,

умения

вносить

необходимые

коррективы в выполнение заданий после

его оценки с учетом характера ошибок;

Познавательные:

знание

грамматических

основ

построения

предложения,

умение

применять ранее изученный лексический

и грамматический материал в речевой

ситуации.

Коммуникативные:

умение

строить

продуктивное

взаимодействие.

6.

7.Контроль

монологической речи по теме

And now listen to the topic “Moscow”

Moscow is the capital of Russia, its political, economic, commercial and cultural centre. It was founded 8 centuries ago by Prince Yuri Dolgoruky. Historians have accepted the year of 1147 as the start of Moscow's history.

Gradually the city became more and more powerful.

Though Peter the Great moved the capital to St Petersburg in 1712, Moscow remained the heart of Russia.

Its total area is about nine hundred square kilometers. The population of the city is over 9 million.

Moscow is one of the most beautiful cities in the world. The heart of Moscow is Red Square. The Kremlin and St Basil's Cathedral (Vasily Blazheny) are masterpieces of ancient Russian architecture.

The main Kremlin tower, the Spasskaya Tower, has become the symbol of the country. On the territory of the Kremlin you can see old cathedrals, the Bell Tower of Ivan the Great, the Tzar-Cannon and the Tzar-Bell, the biggest cannon and bell in the world. St Basil's Cathedral was built in the mid-16th century in memory of the victory over Kazan.

There are a lot of beautiful palaces, old mansions, cathedrals, churches and monuments in Moscow. There are more than 100 museums in Moscow. The largest museums are the Pushkin Museum of Fine Arts and the State Tretyakov Gallery. Moscow is famous for its theatres. The best-known of them is the Bolshoi Opera House. Drama theatres and studios are also very popular.

Moscow is a city of students. There are over 100 higher educational institutions in it. Moscow is the seat of the Russian Parliament (the Duma) and the centre of political life of the country.

Индивидуальная

Умение воспринимать информацию на слух и понимать содержание предложений.

Умение оценивать правильность выполнения учебной задачи.

Личностные: независимость и критичность

мышления; формирование в потребности использования знаний английского и немецкого языков и мотивации к дальнейшему овладению иностранными языками.

Регулятивные: осуществлять контроль результата,

осуществляют самоконтроль процесса

выполнения задания

Познавательные: анализировать степень усвоения

материала;

Коммуникативные: озвучивают свое мнение, выслушивают

одногрупников.

8. Домашнее

задание

3 мин.

Преподаватель предлагает обсудить кратко ход урока, трудности, уровень сложности материала

Do you know a lot of new words on the subject? Can you now describe our capital city? Do you like our integrated lesson? What have you learnt about Moscow?

Wisst ihr jetzt viele Wörter zum Thema “Die Wohnung”?

Könnt ihr jetzt die Wohnung beschreiben?

Was habt ihr Neues über die Geschichte der west-germanischen Sprachgruppe erfahren?

Hat euch unsere integrierte Stunde gefallen?

Обучающиеся анализируют свою работу на уроке, отвечают на вопросы, подводят итог,

осуществляют

взаимопроверку

задания и

осуществляют

самооценку.

Фронтальная

Умение воспринимать информацию на слух и понимать содержание предложений.

Умение соотносить свои действия с планируемыми результатами.

Умение оценивать правильность выполнения учебной задачи.

Личностные: независимость и критичность

мышления; формирование в потребности использования знаний английского и немецкого языков и мотивации к дальнейшему овладению иностранными языками.

Регулятивные: осуществлять контроль результата,

осуществляют самоконтроль процесса

выполнения задания

Познавательные: анализировать степень усвоения

материала;

Коммуникативные: озвучивают свое мнение, выслушивают

одноклассников

9. Подведение итогов, рефлексия

3 мин

Давайте составим синквейн на тему «Москва»

Москва!

Великолепна и печальна,

Скучает, стонет, холодно грустит…

Люблю ее я страстно неслучайно,

Ведь лишь ее проспекты лето золотит…

Our lesson has come to an end. Thank you for your work and good bye.

Время Знаний

Россия, 2015-2024 год

Всероссийское СМИ - "Время Знаний"
Выходные данные
Издатель: ИП Воробьев И.Е.
Учредитель и главный редактор: Воробьев И.Е.
Электронная почта редакции: konkurs@edu-time.ru
Возрастная категория 0+
Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г.
выдано Роскомнадзор
Обновлено по состоянию на: 14.05.2024


Правообладатель товарных знаков
ВРЕМЯ ЗНАНИЙ (Св-во №779618)
EDUTIME (Св-во №778329):
Воробьев И.Е.

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379 выдана Министерством образования и науки Самарской области