Звуки дождя.
Но когда наступило утро, оказалось, что идёт дождь, да такой частый, что из окна не было видно ни гор, ни леса, даже ручья в саду, и того не было видно!
- Какой дождь! Из дома не выйти,-лениво протянул Эдмунд.
– Перестань ворчать, Эд, – сказала Сьюзен. – Спорю на что хочешь, через час прояснится. А пока тут есть приемник и куча книг. Чем плохо?
– Ну. нет, – сказал Питер, – это занятие не для меня. Я пойду на разведку по дому.
Все согласились.
-Лучше игры не придумаешь. (А потом ребята заглянули в комнату, где стоял большой платяной шкаф.)
– Пусто, – сказал Питер, и они друг за другом вышли из комнаты… все, кроме Люси. Она решила попробовать, не откроется ли дверца шкафа, хотя была уверена, что он заперт.
«Ну и огромный шкафище! – подумала Люси, раздвигая пушистые шубы и пробираясь все дальше и дальше. – Кажется там чьи-то голоса. Это, наверное, Питер и Сьюзен. Пойду, посмотрю, что там происходит. Если что-нибудь случится, я всегда смогу вернуться. (Выходит и прячется под балконом. Сцена из Ромео и Джульетты. + танец).
Джульетта
Ромео!
Ромео, о зачем же ты Ромео!
Ромео
Ловлю тебя на слове: назови
Меня любовью - вновь меня окрестишь,
И с той поры не буду я Ромео.
Джульетта
Как ты попал сюда? Скажи, зачем?
Ведь стены высоки и неприступны.
Смерть ждет тебя, когда хоть кто-нибудь
Тебя здесь встретит из моих родных.
Ромео
Я перенесся на крылах любви:
Ей не преграда - каменные стены.
Любовь на все дерзает, что возможно,
И не помеха мне твои родные.
Любовь! Она к расспросам понудила,
Совет дала, а я ей дал глаза.
Не кормчий я, но будь ты так далеко,
Как самый дальний берег океана, -
Я б за такой отважился добычей.
Джульетта
Меня ты любишь? Знаю, скажешь: "Да".
О, милый мой Ромео, если любить -
Скажи мне честно. Если ж ты находишь,
Что слишком быстро победил меня, -
Да, мой Монтекки, да, я безрассудна,
И ветреной меня ты вправе счесть.
Но верь мне, друг, - и буду я верней
Всех, кто себя вести хитро умеет.
И я могла б казаться равнодушной,
Когда б ты не застал меня врасплох
И не подслушал бы моих признаний.
Прости ж меня, прошу, и не считай
За легкомыслие порыв мой страстный,
Который ночи мрак тебе открыл.
Ромео
Клянусь тебе священною луной,
Что серебрит цветущие деревья.
Джульетта
Нет, не клянись!
О милый,
Спокойной ночи! Пусть росток любви
В дыханье теплом лета расцветает
Цветком прекрасным в миг, когда мы снова
Увидимся. Друг, доброй, доброй ночи!
В своей душе покой и мир найди,
Какой сейчас царит в моей груди.
Ромео
Спокойный сон очам твоим, мир - сердцу.
О, будь я сном и миром, чтобы тут
Найти подобный сладостный приют.
Теперь к отцу духовному, чтоб это
Все рассказать и попросить совета
Л: Какие странные люди. Они необычно одеты и говорят на непонятном языке. Пожалуй, мне лучше вернуться.(выбегает из шкафа и кричит остальным). Я здесь! – закричала она. – Я здесь. Я вернулась. Всё в порядке. Всё в порядке, – повторила она. – Я вернулась.
– О чём ты говоришь? – спросила Сьюзен. – Ничего не понимаю.
– Как о чём? – удивлённо сказала Люси. – Разве вы не беспокоились, куда я пропала?
– Так ты пряталась, да? – сказал Питер. – Бедняжка Лу спряталась, и никто этого не заметил! В следующий раз прячься подольше, если хочешь, чтобы тебя начали искать.
– Но меня не было здесь много часов, – сказала Люси.
Ребята вытаращили друг на друга глаза.
– Что ты хочешь сказать, Лу? – спросил Питер.
– То, что сказала, – ответила Люси. – Я влезла в шкаф сразу после завтрака, и меня не было здесь много часов подряд, и я пила чай в гостях, и со мной случились самые разные приключения.
– Не болтай глупости, Люси, – сказала Сьюзен. – Мы только что вышли из этой комнаты, а ты была там с нами вместе.
– Да она не болтает, – сказал Питер, – она просто придумала всё для интереса, правда, Лу? А почему бы и нет?
– Нет, Питер, – сказала Люси. – Я ничего не сочинила. Там внутри совсем другая страна. Пылкий юноша объясняется в любви совсем еще юной девушке. И мне кажется, что она в него влюблена. (Она подбежала к шкафу, распахнула дверцу и крикнула:)
– Скорей идите сюда и посмотрите своими глазами!
Ну и глупышка, – сказала Сьюзен, засовывая голову в шкаф и раздвигая шубы. – Обыкновенный платяной шкаф. Погляди, вот его задняя стенка.
И тут все остальные заглянули внутрь, и раздвинули шубы, и увидели – да Люси сама ничего другого сейчас не видела – обыкновенный платяной шкаф. За шубами не было ни леса, ни снега – только задняя стенка и крючки на ней. Питер влез в шкаф и постучал по стене костяшками пальцев, чтобы убедиться, что она сплошная.
– Хорошо ты нас разыграла, Люси, – проговорил он, вылезая из шкафа. – Выдумка что надо, ничего не скажешь. Мы чуть было не поверили тебе.
– Но я ничего не выдумала, – возразила Люси. – Честное слово. Минуту назад здесь все было по-другому. Правда было, на самом деле.
– Хватит, Лу, – сказал Питер. – Не перегибай палку. Ты хорошо над нами подшутила, и хватит.
- Давайте поиграем в прятки, - сказал Питер.
- Отличная идея. – сказала Люси. (Дети прячутся. Люси забирается в шкаф. Эдмунд за ней).
- Люси! Лю! Ты где? Я знаю, что ты здесь. Люси! Лю! Я тоже здесь. Злится за все, что я ей наговорил. Лю! Послушай, Лю… Прости, что я тебе не верил. Я вижу, что ты говорила правду. Ну, выходи же. Давай мириться.(Эдмунд выходит на сцену и видит привидение и Вирджинию. Он прячется от страха.) Сценка из «Кентервильского привидения».
К. привидение: Нет, я не покинул этот замок, вы еще обо мне услышите
Вирджиния: открыта дверь, возможно, там кто-то есть. А!!( кентервильский дух сидел у окна)
В. : Мне очень жаль вас. Но завтра мои братья возвращаются в Итон, и тогда , если вы будете себя хорошо вести, вас больше никто не обидит.
К.ПР. Глупо просить меня, чтобы я хорошо вел себя, просто глупо. Мне положено греметь цепями, стонать в замочные скважины и разгуливать по ночам. Ведь в этом смысл моего существования.
В.: Никакого смысла тут нет, и вы сами знаете, что были скверный. Миссис Амни рассказала нам еще в первый день нашего приезда, что вы убили вашу жену.
К.ПР: Допустим, но это дела семейные и никого не касаются.
В.: Убивать вообще не хорошо.
К.ПР: Моя жена была очень дурна собой ,ни разу не сумела прилично накрахмалить мне рубашку и ничего не смыслила в стряпне. Ну хотя бы такое: однажды я убил в лесу оленя ,великолепного самца- одногодка. Как ты думаешь, что нам из него приготовили? Да что теперь толковать_ дело прошлое! И все же, хоть я убил жену., по- моему, не очень любезно было со стороны моих шуринов заморить меня голодом.
В.: Они заморили вас голодом? О господин дух, т.е. я хотела сказать. Сэр Симон, вы, наверно, голодный? У меня в сумке есть бутерброд. Вот, пожалуйста!
К.ПР.: Нет, спасибо. Я давно ничего не ем. Но все же ты очень добра, и вообще ты лучше всей своей противной, невоспитанной вульгарной и бесчестной семьи.
В.: Не смейте так говорить! Сами вы противный, гадкий и вульгарный, А что до честности, так вы сами знаете, кто таскал у меня краски, чтобы я больше не могла рисовать закаты, лунные пейзажи.
К.ПР.: А что мне оставалось делать? Теперь непросто достать настоящую кровь, и поскольку твой братец пустил в ход Образцовый очиститель, Я счел возможным воспользоваться твоими красками.
В.: А вы не хотите поехать в Америку. В Нью-Йорке вас ждал бы колоссальный успех. Я знаю многих людей, которые бы дали сто тысяч долларов за обыкновенного деда, а за семейные привидения- и того больше.
К.ПР.: Боюсь. мне не понравится ваша Америка Вы уходите? Не покидайте меня, мисс Вирджиния, я так одинок! Право. Я не знаю, как мне быть. Мне хочется уснуть, а я не могу. Триста лет я не ведал сна., я так истомился душой.
В.: Бедный мой призрак! Разве негде тебе лечь и уснуть?
Зуки музыки.
К.ПР.: Далеко-далеко , за сосновым бором есть маленький сад Трава там густая и высокая, там белеют звезды, и всю ночь там поет соловей. Он поет до рассвета, и холодная хрустальная луна глядит с вышины, а исполинское тисовое дерево простирает свои руки над спящими.
В.: Это Сад Смерти?
К.ПР.: Да, Смерти. Смерть, должно быть. Прекрасна. Лежишь в мягкой сырой земле, и над тобой колышутся травы. Как хорошо не знать ни вечера, ни завтра. Забыть время, простить жизнь, изведать покой. В твоих силах помочь мне. Тебе легко отворить врата Смерти, ибо с тобой Любовь, а Любовь сильнее Смерти. Ты читала древнее пророчество, начертанное на окне библиотеки?
В.: О, сколько раз! Я его знаю наизусть. Оно написано такими странными черными буквами, что сразу и не разберешь. Там всего шесть строчек:
Когда заплачет, не шутя,
Здесь златокудрое дитя
Молитва утолит печаль
И зацветет в саду миндаль-
Тогда взликует этот дом,
И дух уснет, живущий в нем.
Только я не понимаю, что все это значит.
К.ПР.: Это значит, что ты должна оплакать мои прегрешения, ибо у меня нет слез, и помолиться за мою душу, ибо нет у мен веры. И тогда, если ты всегда была доброй ,любящей и нежной, Ангел Смерти смилуется надо мной. Страшные чудовища явятся тебе в ночи и станут нашептывать злые слова, но они не сумеют причинить тебе вред, потому что весь ад бессилен пред чистотою ребенка.
В.: Я не боюсь. Я попрошу Ангела помиловать вас.
(К. ПР. наклонился и поцеловал ей руку, и он повел ее, хотя ото всюду были крики: «Вернись, Верджиния!»
Эдмунд потихоньку выбирается из шкафа и встречает Люси.
Эдмунд: Скорей домой! Какое мрачное место!
Послушай, Эд, – сказала Люси. – Как ты себя чувствуешь? У тебя ужасный вид.
– У меня всё в порядке, – сказал Эдмунд, но это было неправдой – ему было очень плохо.
– Тогда идем, поищем остальных. Сколько мы им всего сейчас расскажем! И как здорово нам теперь будет всем вместе.
- Питер! Сьюзен! Эдмунд тоже побывал в той стране, куда можно попасть через платяной шкаф! Мы оба там были. Мы встретились в лесу. Ну же, Эдмунд, расскажи им всё!
– Что она такое говорит, Эд? – спросил Питер.
Мы подошли с вами сейчас к одному из самых позорных эпизодов во всей этой истории. Эдмунда ужасно тошнило, он дулся и был сердит на Люси за то, что она оказалась права, но он всё ещё не знал, как ему поступить. И вот, когда Питер вдруг обратился к нему с вопросом, он неожиданно решил сделать самую подлую и низкую вещь, какую мог придумать. Он решил предать Люси.
– Ну говори же, Эд, – попросила Сьюзен.
Эдмунд небрежно обвел их взглядом, словно был куда старше Люси, – а на самом деле разница между ними была всего в один год, – усмехнулся и сказал:
– Да,да.Мы с Люси играли… Вроде как эта история со страной в платяном шкафу – правда. Так, ради развлечения. Но там, разумеется, ничего подобного нет!
(Бедная Люси только раз взглянула на Эдмунда и выбежала из комнаты.,
А тот с каждой минутой делался всё хуже и хуже. Чтобы окончательно унизить сестру, он добавил:
– Ну вот, опять за своё. Что с ней такое? Морока с этими малышками! Вечно они…
– Слушай, ты!.. – обрушился на него Питер. – Чья бы корова мычала… С тех пор как Лу начала болтать все эти глупости насчёт платяного шкафа, ты ведёшь себя по-свински, а теперь ещё принялся играть с ней в эту страну и снова её завел. Я уверен, ты сделал это из чистой зловредности.
– Но ведь это чепуха, – сказал, опешив, Эдмунд.
– Конечно, чепуха, – ответил Питер. – В том-то и дело. Когда мы уезжали из дому, Лу была девочка как девочка, но с тех пор как мы приехали сюда, она превращается в самую отъявленную лгунью. Но ни в том, ни в другом случае ей не пойдёт на пользу, если сегодня ты смеёшься и дразнишь её, а завтра поддерживаешь её выдумки.
– Я думал… я думал… – пробормотал Эдмунд, но так и не нашёл, что бы ему сказать.
– Ничего ты не думал, – сказал Питер, – просто любишь вредничать. Ты всегда ведёшь себя по-свински с теми, кто младше тебя, – мы уже видели это в школе.
– Пожалуйста, перестаньте, – сказала Сьюзен, – если вы переругаетесь, это ничему не поможет. Сейчас я сама во всем разберусь. (Забирается в шкаф) Звучит песня «Хорошо живет на свете Винни-Пух».
-Кажется, знакомая песенка, где- то я ее уже слышала.
Кукольный спектакль.
(напевает песню)
-Ну, вот и Винни-Пуха увидела, и Пятачка. До чего же забавные и веселые зверята. Даже настроение поднялось! Пойду расскажу Питеру, что Люси была права, а выскочку Эдмунда надо проучить.
Вылезает из шкафа и кричит, обращаясь к ребятам:
-Эй, вы где? Куда спрятались?
(Все подбежали и обступили)
-Чего кричишь? Что-то случилось?
-Люси была права. Платяной шкаф волшебный. Я только что побывала, где бы вы думали? В сказочной стране Винни-Пуха. Тебе не стыдно, Эдмунд? Ты же был там, зачем обманул?
Эдмунд:
-Простите , ребята. А давайте пойдем вместе, ведь на улице еще идет дождь, залезайте быстрее, быстрее.
(Залезают в шкаф)
-Ой-ой!-вдруг закричала Сьюзен.
-Что с тобой?-перепугались остальные.
-У меня за спиной дерево,-сказала Сьюзен.-И поглядите! Становится светло.
-Верно,- сказал Питер,-Посмотрите сюда и сюда. Да тут кругом деревья и дымом пахнет. Куда мы попали?
(Сценка из «Приключения Тома Сойера)
— Ну, разве не славно? — воскликнул Джо.
— Чудесно! — отозвался Том.
— Что сказали бы другие ребята, если бы увидели нас?
— Что? Да они прямо умерли бы от зависти! Правда, Гекки?
— Уж это так! — отвечал Гекльберри. — Не знаю, как другие, а я доволен. Лучшего мне не надо. Не каждый день случается набивать себе досыта брюхо, и, кроме того, сюда уж никто не придет и не даст тебе по шее ни за что ни про что. И не обругает тебя.
— Такая жизнь как раз по мне, — объявил Том. — Не надо вставать рано утром, не надо ходить в школу, не надо умываться и проделывать всю эту чушь. Видишь ли, Джо, покуда пират на берегу, ему куда легче живется, чем отшельнику: никакой работы, сиди сложа руки. Отшельник обязан все время молиться. И живет он в одиночку, без компании.
— Это верно, — сказал Джо. — Прежде я об этом не думал, а теперь, когда я сделался пиратом, я и сам вижу, что разбойничать куда веселее.
— Видишь ли, — объяснил ему Том, — теперь отшельники не в таком почете, как прежде, а к пирату люди всегда относятся с большим уважением. Отшельники должны непременно носить жесткое рубище, посыпать себе голову пеплом, спать на голых камнях, стоять под дождем и…
— А зачем они посыпают себе голову пеплом, — перебил его Гек, — и зачем наряжаются в рубище?
— Не знаю… Такой уж порядок. Если ты отшельник, хочешь не хочешь, а должен проделывать все эти штуки. И тебе пришлось бы, если бы ты пошел в отшельники.
— Ну,нет! Шалишь! — сказал Гек.
— А что бы ты сделал?
— Не знаю… Сказал бы: не хочу — и конец.
— Нет, Гек, тебя и слушать не будут. Такое правило. И как бы ты нарушил его?
— А я бы убежал, вот и все.
— И был бы не отшельник, а олух! Осрамился бы на всю жизнь!
Кровавая Рука ничего не ответил, так как нашел себе более интересное дело. Он уже выдолбил из кукурузного початка трубку, а теперь приладил к ней широкий стебель и, набив ее доверху табачными листьями, как раз в ту минуту прикладывал к ней уголек из костра. Выпустив облако ароматного дыма, он почувствовал себя на вершинах блаженства. Остальные пираты, глядя на него, испытывали жгучую зависть и тайно решили усвоить как можно скорее этот великолепный порок.
Гек опять обратился к Тому:
— А что же они делают, пираты?
— О! Пираты живут очень весело: берут в плен корабли и сжигают их, и забирают себе золото, и закапывают его в землю на своем острове в каком-нибудь страшном месте, где его стерегут привидения и всякая нечисть. А матросов и пассажиров они убивают — заставляют их пройтись по доске…
— А женщин увозят к себе на остров, — вставил Джо. — Женщин они не убивают.
— Да, — поддержал его Том, — женщин они не убивают. Они благородные люди. И потом, женщины всегда красавицы.
— И какая на них одежда роскошная — вся в золоте, в серебре, в брильянтах! — восторженно прибавил Джо.
— На ком? — спросил Гек.
— На пиратах.
Гек Финн безнадежным взором оглядел свой собственный наряд.
— Костюм у меня не пиратский, — сказал он с глубокой печалью, — но у меня только этот и есть.
- Не беспокойся, Гек, очень скоро мы станем пиратами и на деньги обязательно купим расшитый золотом камзол , -сказал Джо
-Будешь красавчиком, Гекки, -добавил Том.
Все вместе
-Вот это да!
Люси:
- Это же мои любимые герои: Том Сойер и Гекльберри Финн. Поистине мы счастливцы: благодаря волшебному шкафу я побывала Вероне.
Эдмунд:
-А я увидел настоящее привидение. Ух и страшно было! До сих пор мороз по коже!
Сьюзен:
-А я порадовалась встрече с Винни-Пухом и Пятачком.
Питер:
-Давайте сохраним все в тайне, это будет нашим секретом. Смотри, Эдмонд, никому не проболтайся. Да нам, наверное , никто и не поверит.
Люси:
-Смотрите, а дождь-то, наконец, закончился, как и наши приключения. Но, надеюсь, продолжение следует…
Звучит финальная песня.