Всероссийское СМИ "Время Знаний". Возрастная категория 0+

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г. (скачать)


методическая разработка "Придаточные предложения"

Выполнение тренировочных упражнений

Посмотреть публикацию
Скачать свидетельство о публикации
(справка о публикации находится на 2 листе в файле со свидетельством)

Скачать справку о публикации
Ваши документы готовы. Если у вас не получается скачать их, открыть или вы допустили ошибку, просьба написать нам на электронную почту konkurs@edu-time.ru (обязательно укажите номер публикации в письме)

Профессиональное образовательное учреждение облпотребсоюза

«Брянский кооперативный техникум»

А. А. Пашаян

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» (английский)

ТЕМА «ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ»

Специальность 40.02.01 Право и организация социального обеспечения

Брянск 2020

Автор-составитель Пашаян Анна Араратовна, преподаватель ПОУ облпотребсоюза «Брянский кооперативный техникум»

Аннотация

Данное пособие может оказаться полезным дополнением к любому учебнику английского языка. Оно ориентировано на то, чтобы помочь студенту, наряду с учебником, сделать более понятным принципиальное назначение временных форм английского глагола

Выполнение заданий предоставляет обучающимся возможность самостоятельно подготовиться к дифференцированному зачету по английскому языку.

Преподаватели могут использовать типовые упражнения для организации контроля результатов освоения студентами образовательных программ основного общего образования и интенсивной подготовки студентов к практической работе

Рекомендована методическим советом ПОУ облпотребсоюза «Брянский кооперативный техникум» к использованию в образовательном процессе техникума при реализации цикла общепрофессиональных дисциплин по специальности 40.02.01 Право и организация социального обеспечения

СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………………..4

Сдвиг времен в придаточном дополнительном при главном предложении в прошедшем времени…………………………………………………………….6

Тренировочные упражнения…………………………………………………..8

Вопросы к зачету………………………………………………………………..12

Список использованных источников информации………………………..12

Введение

Программа общеобразовательной учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)» предназначена для изучения английского языка в профессиональных образовательных организациях СПО, реализующих образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения основной профессиональной образовательной программы СПО (ОПОП СПО) на базе основного общего образования при подготовке специалистов среднего звена.

Программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)», в соответствии с рекомендациями по организации получения среднего общего образования в пределах освоения образовательных программ среднего профессионального образования на базе основного общего образования с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов и получаемой профессии или специальности среднего профессионального образования (письмо Департамента государственной политики в сфере подготовки рабочих кадров и ДПО Минобрнауки России от 17.03.2015 № 06-259).

Содержание программы «Иностранный язык (английский)» направлено на достижение следующих целей:

•формирование представлений об английском языке как о языке международного общения и средстве приобщения к ценностям мировой культуры и национальных культур;

•формирование коммуникативной компетенции, позволяющей свободно общаться на английском языке в различных формах и на различные темы, в том числе в сфере профессиональной деятельности, с учетом приобретенного словарного запаса, а также условий, мотивов и целей общения;

•формирование и развитие всех компонентов коммуникативной компетенции: лингвистической, социолингвистической, дискурсивной, социокультурной, социальной, стратегической и предметной;

•воспитание личности, способной и желающей участвовать в общении на межкультурном уровне;

•воспитание уважительного отношения к другим культурам и социальным субкультурам;

В программу включено содержание, направленное на формирование у обучающихся компетенций, необходимых для качественного освоения основной профессиональной образовательной программы СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования; программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ).

Программа может использоваться другими профессиональными образовательными организациями, реализующими образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования (ППКРС, ППССЗ).

Сдвиг времен в придаточном дополнительном при главном предложении в прошедшем времени

Сложноподчиненное предложение состоит из неравноправных предложение, т. е. одно предложение является зависимым от другого и поясняет его. Предложение, которое поясняет другое предложение, называется придаточным (The Subordinate Clause). Предложение, которое является придаточным предложением , называется главным (The Principle Clause). Придаточное предложение соединяется с главным при помощи подчинительных союзов и союзных слов.

He thought that the train arrived at 6.15

Он думал, что поезд приходит в 6.15

He will get the letter tomorrow if you send it off now

Он получит письмо завтра, если вы отошлете его теперь

Сдвиг времен в придаточном дополнительном при главном предложении в прошедшем времени

Present Simple - Past Simple Present Continuous - Past Continuous

Действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного.

Present Perfect – Past Simple - Perfect

Действие придаточного предложения предшествует действию главного.

Future - Future-in-the Past

Действие придаточного предложения совершается позже действия главного.

Употребляя простые предложения в роли придаточных дополнительных при главном предложении в прошедшем времени, сдвигайте время.

Тренировочные упражнения

Упр.1 Переведите на русский язык, обращая внимание на употребление времен в русском и английском языках.

1. I knew that you were ill. 2. I knew that you had been ill. 3. We found that she left home at eight o'clock every morning. 4. We found that she had left home at eight o'clock that morning. 5. When he learnt that his son always received excellent marks in all the subjects at school, he was very pleased. 6. When he learnt that his son had received an excellent mark at school, he was very pleased. 7. We did not know where our friends went every evening. 8. We did not know where our friends had gone. 9. She said that her best friend was a doctor. 10. She said that her best friend had been a doctor. 11. I didn't know that you worked at the Hermitage. 12. I didn't know that you had worked at the Hermitage.

Упр.2 Перепишите следующие предложения в прошедшем времени. Обратите внимание на зависимость времени придаточного дополнительного предложения от времени главного.

1.My uncle says he has just come back from the Caucasus. 2. He says he has spent a fortnight in the Caucasus. 3. He says it did him a lot of good. 4. He says he feels better now. 5. He says his wife and he spent most of their time on the beach. 6. He says they did a lot of sightseeing. 7. He says he has a good camera. 8. He says he took many photographs while travelling in the Caucasus. 9. He says he will come to see us next Sunday. 10. He says he will bring and show us the photographs he took during his stay in the Caucasus.

Упр.3 Перепишите следующие предложения в прошедшем времени. Обратите внимание на зависимость времени придаточного дополнительного предложения от времени главного.

1. Nick says he is going to the hotel to see his friends, who have just arrived in St. Petersburg from the United States of America. 2. He says they have not been here for a long time. 3. He says they were friends at school. 4. He says he will take them to the theatre on Sunday. 5. They say they will write me a letter when they return home. 6. Mike says he is sure Ann and Kate will be excellent guides. 7. He says they have made good progress in English. 8. Oleg says that in a day or two several English students will come to pay a visit to their school and he will probably have to act as interpreter. 9. Ann says she has just met Boris in the street. 10. She says Boris told her a lot of interesting things about his travels in the south.

Упр.4 Раскройте скобки, выбирая требующееся время глагола.

1. Не said he (is staying, was staying) at the "Ritz" Hotel. 2. They realized that they (lost, had lost) their way in the dark. 3. He asked me where I (study, studied). 4. I thought that I (shall finish, should finish) my work at that time. 5 He says he (works, worked) at school two years ago. 6. Victor said he (is, was) very busy. 8. My friend asked me who (is playing, was playing) the piano in the sitting-room. 9. He said he (will come, would come) to the station to see me off. 10. I was sure he (posted, had posted) the letter. 11. I think the weather (will be, would be) fine next week. I hope it (will not change, would not change) for the worse. 12. I knew that he (is, was) a very clever man. 13.I want to know what he (has bought, had bought) for her birthday. 14. I asked my sister to tell me what she (has seen, had seen) at the museum.

Упр. 5 Раскройте скобки, употребляя глаголы в требующемся времени.

1.Не said he (to leave) tomorrow morning. 2. She says she already (to find) the book. 3. He stopped and listened: the clock (to strike) five. 4. She said she (can) not tell me the right time, her watch (to be) wrong. 5. I asked my neighbour if he ever (to travel) by air before. 6. The policeman asked George where he (to run) so early. 7. The delegates were told that the guide just (to go) out and (to be) back in ten minutes. 8. I knew they (to wait) for me at the metro station and I decided to hurry. 9. I didn't know that you already (to wind) up the clock. 10. I was afraid that the little girl (not to be) able to unlock the front door and (to go) upstairs to help her. 11. He says that he (to know) the laws of the country. 12. Sarie understood why Lanny (not to come) the previous evening. 13. She asked me whether I (to remember) the legend about a faithful lion. 14. He understood that the soldiers (to arrest) him. 15. He could not understand why people (not to want) to take water from that well. 16.1 suppose they (to send) a dog after the burglar immediately.

Упр. 6 Употребите следующие предложения как придаточные дополнительные, в роли главных используя предложения, данные к скобках. Сдвигайте времена в соответствии г правилом согласования времен.

1. The children are playing in the yard. (She thought) 2. Her friend will come to see her. (She hoped) 3. Father has repaired his bicycle. (He thought) 4. She knows English very well. (I sup posed) 5. Our sportsmen will win the game. (We were sure) 6. She made no mistakes in her dictation. (She was glad) 7. He works at his English hard. (I knew) 8. She dances better than anybody else, (I was told) 9. My cousin has received a very interesting offer from his firm. (I learnt) 10. She will come to stay with us. (My aunt wrote in her letter) 11. He is painting a new picture. (We heard) 12. His new picture will be a masterpiece. (We were sure) 13. You will fall and break your leg. (I was afraid) 14. My friend has never been to Washington. (I knew) 15. She never drinks milk. (I was told) 16. He is a very talented singer. (We were told) 17. They live a happy life. (We knew) 18. He does not know German at all. (I found out)

Упр. 7 Переведите на английский язык, соблюдая правило согласования времен.

1.Мы вчера узнали, что она больна. 2. Он думал, что она не придет в школу. 3. Я знал, что моя сестра изучает французский язык, и думал, что она поедет в Париж. 4. Мне сказали, что ты мне звонил. 5. Я думал, что ты в Москве. 6. Я не знал, что ты уже вернулся в Санкт-Петербург. 7. Я боялся, что заблужусь в лесу. 8. Она знала, что мы никогда не видели ее картины. 9. Ученый был уверен, что найдет решение проблемы. 10. Я знал, что ты приехал в Санкт-Петербург, и полагал, что ты навестишь меня. 11. Мы не думали, что он так рассердится. 12. Мы надеялись, что поедем в Лондон. 13. Учитель сказал, что наши друзья прислали письмо из Лондона. 14. Она сказала, что ее подруга пригласила ее в театр. .15. Мы боялись, что не купим билета в театр. 16. Мы увидели, что дети играют в песке. 17. Она сказала, что больше не будет купаться, потому что вода холодная. 18. Мой дедушка сказал, что в молодости он любил кататься на коньках. 19. Моя двоюродная сестра сказала, что любит оперу и будет рада пойти с нами в театр, хотя уже дважды слушала "Травиату."

Упр.8 Переведите на английский язык, соблюдая правило согласования времен.

1. Все были уверены, что Борис хорошо сдаст экзамены. 2. Он говорил, что Лев Толстой его любимый писатель. 3. Я знал, что вы живете в Москве, но не знал вашего адреса. 4. Он сказал, что бросит курить. 5. Все знали, что она поедет в Рим. 6. Простите, мы не думали, что вы ждете нас. 7. Я не знал, что вы тоже любите футбол. 8. Я был уверен, что он будет выдающимся артистом. 9. Я боялся, что вы не последуете моему совету. 10. Я думал, что он подождет меня. 11. Я не знал, что ты будешь работать в читальном зале. 12. Он боялся, что ему будет трудно сделать доклад. 13. Он сказал нам, что когда он вошел в комнату, его друг уже сидел на диване. Он читал газету. 14. Мы надеялись, что она скоро придет. 15. Он сказал, что не знает, когда начнется конференция. 16. Я был уверен, что если мы поспешим, мы не опоздаем на поезд. 17. Он спросил меня, что я буду делать вечером. Я ответил, что не знаю, буду ли я свободен вечером, но сказал, что если буду свободен, то позвоню ему часов в восемь.

Упр.9 Переведите на английский язык, соблюдая правило согласования времен.

1. Сестра сказала, что хочет приехать к нам сама. 2. Я знала, что она очень занята. 3. Никто не знал, что вы ждете здесь. Пойдемте в дом. 4. Гид предупредил нас, что в этой части города движение довольно сильное. 5. Секретарь не заметил, что директор с кем-то разговаривает. 6. Все мы знали, что ее семья опять в Санкт-Петербурге. 7. Лена сказала, что она дарит нам эту картину. 8. Я знала, что она работает на заводе, что у нее есть муж и двое детей, что семья у нее очень дружная и она счастлива. 9. Она сказала, что ее коллеги всегда дают ей прекрасные советы. 10. Он сказал, что любит эту пьесу. 11. В прошлом году они думали, что никогда не будут хорошо читать по-английски, но вчера они увидели, что читают тексты довольно хорошо.12. Он сказал мне вчера, что его отец — профессор и живет в Москве. 13. Он сказал мне вчера, что раньше он учился в университете. 14. Мы решили на прошлой неделе, что будущим летом мы все поедем в Крым.

Вопросы к зачету

Глагол.

Классификация глагола. Глагольные категории времени и временной отнесенности. Абсолютные и относительные времена. Категория вида. Перфектные длительные времена. Синтаксис. Простое предложение. Типы подлежащего.

Категория залога.

Формы пассивного залога. Специфические формы пассива в английском в сравнении с русским языком. Согласование времен. Типы сказуемого.

Категория наклонения.

Употребление форм сослагательного наклонения в простом и сложном предложении. Сложное предложение. Сложносочиненное предложение. Типы сочинительных союзов.

Модальные глаголы и их эквиваленты.

Дифференциация модального и немодального функционирования глаголов shall/will, be (to), have (to). Способы выражения различных оттенков долженствования и предположения при помощи модальных глаголов и их эквивалентов. Сложноподчиненное предложение. Типы и средства подчинения придаточных предложений.

Список использованных источников информации

Блох Н.Я., Лебедева А.Я., Денисова В.С. Практикум по английскому языку: Грамматика. Сборник упражнений. - М.: Астрель. АТС, 2017

Качалова Л.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика. М., 2017

Ganshina M.A., Vasilevskaya N.M. English Grammar. M., 2000

Krylova I.P. An English Grammar Practice Book. Moscow, 2015

Время Знаний

Россия, 2015-2024 год

Всероссийское СМИ - "Время Знаний"
Выходные данные
Издатель: ИП Воробьев И.Е.
Учредитель и главный редактор: Воробьев И.Е.
Электронная почта редакции: konkurs@edu-time.ru
Возрастная категория 0+
Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г.
выдано Роскомнадзор
Обновлено по состоянию на: 19.04.2024


Правообладатель товарных знаков
ВРЕМЯ ЗНАНИЙ (Св-во №779618)
EDUTIME (Св-во №778329):
Воробьев И.Е.

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379 выдана Министерством образования и науки Самарской области