Всероссийское СМИ "Время Знаний". Возрастная категория 0+

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г. (скачать)


Разработка мероприятия "День Благодарения"

авторская разработка

Посмотреть публикацию
Скачать свидетельство о публикации
(справка о публикации находится на 2 листе в файле со свидетельством)

Скачать справку о публикации
Ваши документы готовы. Если у вас не получается скачать их, открыть или вы допустили ошибку, просьба написать нам на электронную почту konkurs@edu-time.ru (обязательно укажите номер публикации в письме)

Разработка мероприятия «День Благодарения» в 5 классе

Авторы: Иванова Л.В., Мыреева О.Г.

Цели проведения:

Обучающая: Познакомить учащихся с традициями Америки на примере празднования Дня Благодарения (последний четверг ноября);

заинтересовать уч-ся в изучении английского языка, как средства для знакомства с традициями англоязычных стран.

Развивающая: развивать навыки самостоятельного поиска и подбора информации;

совершенствовать навыки аудирования ;

активизировать у учащихся творческие способности при подготовке и проведении праздника.

Воспитательная: расширять кругозор о стране изучаемого языка, воспитывать уважение к иноязычной культуре;

воспитывать толерантное отношение друг к другу.

Оборудование:

Оформление актового зала (рисунки с изображением символов этого праздника – кукуруза, индюшка, тыква, корабль «Mayflower»).

Костюмы пилигримов и индейцев.

ВЕДУЩИЙ 1. Good afternoon, dear friends! Добрый день, дорогие друзья!

ВЕДУЩИЙ 2. We are glad to see you at our Thanksgiving party! Мы рады приветствовать вас на нашем празднике, посвящённом Дню Благодарения!

Cтих:

Today’s Thanksgiving Day!

Today’s Thanksgiving Day!

Today’s Thanksgiving Day!

The turkey is in the oven.

The table’s set.

Today’s Thanksgiving Day!

The pears and carrots are ready.

The cranberry sauce is here.

The pumpkin pies look wonderful!

Today’s Thanksgiving Day!

В. 1. This holiday is celebrated only in America. But as language learners we should know the history of the country of the target language. Этот праздник отмечается только в Америке, но мы, как изучающие английский язык, должны знать историю англо-говорящих стран.

В.2. Today we shall tell you interesting facts about the history of Thanksgiving Day. Сегодня мы расскажем вам много интересного об истории Дня Благодарения. Пожалуйста, будьте очень внимательны. Полученная информация может оказаться полезной для вас в конкурсе, который размещен на стене возле каб. №112.

В. 1 Thanksgiving day is the holiday when all Americans stay home with their families and eat a special dinner.

В. 2 День Благодарения это праздник, когда все американцы остаются дома и ужинают в кругу семьи.

Бабушка с внуком и внучкой накрывают на стол. (играет музыка «Mayflower”. Бабушка напевает слова песни.)

Grandaughter: Granny, what song are you singing?

Granny: This song is about pilgrims and their voyage to the new land. They wanted to be free and have no problems with the church. They hoped to find their new home and happiness.

Grandson: Pilgrims? Who are they? Can you tell us more about them?

Granny: OK, my dear! Listen to me attentively!

В.1. Итак, случилось это в 1620 году. Группа британских пуритан решила найти себе новое место для жизни и отправилась в путешествие в поисках лучшей жизни.

Звучит музыка, на сцену выходят дети с кораблем и поют песню “The Mayflower”.

The Mayflower

The Mayflower, the Mayflower

A little ship on an ocean trip.

The Mayflower, the Mayflower

A yo ho ho over the sea.

The lightning was fright’ning

The winds were strong as they rode along

On the Mayflower, the Mayflower

A yo ho ho over the sea.

Twas dreary and bleary,

They nearly froze in the Pilgrim clothes

On the Mayflower, the Mayflower

A yo ho ho over the sea.

The land ho! We all know,

They came to dock up at Plymouth Rock

On the Mayflower, the Mayflower

A yo ho ho over the sea.

В. 1. Путешествие было длинным и тяжелым. Воды и пищи на всех не хватало. Многие заболевали и умирали. Казалось путешествию не будет конца и края. Наступил холодный ноябрь. Они плыли уже 2 месяца и 3 дня и наконец…

В. 2. И наконец, они увидели землю! Они были счастливы и напуганы одновременно. И всё же какое счастье почувствовать под ногами не качающуюся палубу, а твёрдую землю.

СЦЕНКА: ПРИБЫТИЕ.

1 МАN: Thanks God! We have arrived! Fortunately, we have survived in this long trip. But, many our friends have died.

2 MAN: We have to find a safe place to live here. We need good houses.

Танец индейцев

СЦЕНКА: СКУАНТО И ВОЖДЬ.

Squanto: I’m greeting you, Massasoit, the chief of the Wampanoag tribe.

Massasoit: I’m greeting you, Squanto! What’s the news?

Squanto: Today in the morning from the rock I’ve seen a big boat approaching our land. It has a lot of people.

Massasoit: How many?

Squanto: ( показывает двумя руками 5 раз) =50.

Massasoit: Are they enemies or friends? We don’t want to have a war. We don’t want to have blood and death.

Squanto: You are right, Massasoit. But we must be ready for everything. I am going to meet them and find out the purpose of their arrival.

Massasoit: Be very careful. I wish you good luck!

В. 1. Все пилигримы были полны оптимизма, но совершенно не были готовы к холодной зиме. У них не было даже тёплой одежды, которая могла бы их согреть. Жалкие хибары, построенные из веток и коры деревьев, были холодны, и ветер выдувал последнее тепло из щелей в стенах и крышах. Эти жилища обогревались с помощью наспех сложенных каминов, от чего часто возникали пожары. Зима казалась бесконечной, но снег начал таять и пришла весна. И наконец-то пилигримы смогли посадить в землю семена овощей, привезённых с собой на корабле. Самым большим другом для них был индеец Скуанто, живший в лесу неподалёку. Он научил пилигримов всему, что знал сам.

1 WOMAN: Look! Somebody is coming! And his skin is red!

SQUANTO: I’m greeting you, pale faced people! My name is Squanto! Why have you arrived here? What do you want?

2 WOMAN: We have come from England. This country is very far from here. There we had many problems and we want to begin a new life here.

1 WOMAN: Many of us died during the trip, some of us are still sick. We have nothing to eat and we have no weapon.

1 MAN: It’s November. Winter is coming, but we have no houses and warm clothes. We won’t do any harm. Help us, please!

SQUANTO: OK, my people will help you!

( уходят)

В. 1. Скванто прожил с ними весь год. Он научил их охотиться, ловить рыбу. В лесах было полно дичи, а в реках рыбы – теперь никто не умрёт от голода зимой.

В. 2. Наступило лето. Сады ломились от изобилия фруктов.

Harvest Samba

Cabbages and greens, broccoli and beans

Cauliflower and roasted potatoes taste so good to me.

Apricots and plums ripened in the sun

Oranges and yellow bananas good for everyone.

It’s another harvest festival when we bring our fruit and vegetables

Cause we want to share the best of all the good things that we’ve been given.

It’s another opportunity to be grateful for the food we eat,

With a Samba celebration to say thank you to God the father.

Golden corn and wheat, oats and sugar beet,

fluffy rice and tasty spaghetti wonderful to eat.

Coffee, cocoa, tea growing naturally

Herbs and plants and all kinds of spices, very nice indeed.

Thank you for the harvest, Thank you for your goodness for all the fruit and vegetables and the wonderful things that grow.

В. 1. Пилигримы решили устроить великий праздник, собрав огромный урожай осенью . В знак благодарности они пригласили на пир индейцев. Это и был первый День Благодарения, который длился целых 3 дня.

СЦЕНКА: ЗАСТОЛЬЕ.

Губернатор Вильям Брэдфорд. We have gathered a rich harvest. Nobody will be hungry this winter.

Oh, thanks God! (складывает руки в молитве).

Dear Lord, on this Thanksgiving Day

With grateful hearts we bow and pray

For blessing given from our birth

Exceeding way beyond our worth

For friends who’ve proven to be true;

For pets, which count as friendship too.

For home and country, health and love

All sent to us from Heaven above.

Lord, please, continue to be near

And guide us through another year. ( by Carol Neumann)

.

1 WOMAN: We have a lot of food: cucumbers, carrots, cabbages, turnips, radishes, onions and beets.

2 WOMAN: Our men hunted wild turkeys, geese and ducks.

1 WOMAN: Our guests Indians have brought five deer and a lot of fish with them.

2 WOMAN: Now we can treat our men and guests with roast turkey, cranberry sauce, pumpkin pie and sweet potatoes. Let these dishes always be on our tables.

Поют песню

Turkey dinner

Turkey dinner, turkey dinner

Come around, come around

Who will get the drumstick,

yummy yummy drumstick

All sit down, all sit down.

Cornbread muffins, chestnut stuffing

Pudding pie, one foot high

All of us were thinner

until we came to dinner

Me oh my, me oh my!

We eat turkey, we eat turkey.

(corn, carrots, cranberry, stuffing, mashed potatoes, biscuits, yams, pumpkin pie)

Oh so good! Oh so good!

Always on Thanksgiving (2 times)

Yum, yum, yum, (2 times).

( уходят).

В.1. С тех пор жареная фаршированная индейка с клюквенным соусом, тыквенный пирог и сладкий картофель являются традиционными национальными блюдами, которые американцы готовят в День Благодарения.

Grandson: Thank you very much for your story!

Grandaughter: It was very interesting to know the history of Thanksgiving Day.

Granny: Happy Thanksgiving to you!

В.2 Итак, День Благодарения – это день, когда люди говорят спасибо. Они благодарят Бога за хороший день, вкусный обед, весёлое настроение, новое платье, чудесный подарок. Мы не американцы, но сегодня у нас тоже есть повод сказать спасибо. Спасибо всем, кто принимал участие в сегодняшнем мероприятии. Спасибо за внимание всем, кто присутствовал на нём в качестве зрителей, спасибо администрации школы за помощь и понимание, а также, отдельное спасибо родителям вот этих замечательных учащихся за то, что они их воспитали такими какие они есть!

Время Знаний

Россия, 2015-2024 год

Всероссийское СМИ - "Время Знаний"
Выходные данные
Издатель: ИП Воробьев И.Е.
Учредитель и главный редактор: Воробьев И.Е.
Электронная почта редакции: konkurs@edu-time.ru
Возрастная категория 0+
Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г.
выдано Роскомнадзор
Обновлено по состоянию на: 29.03.2024


Правообладатель товарных знаков
ВРЕМЯ ЗНАНИЙ (Св-во №779618)
EDUTIME (Св-во №778329):
Воробьев И.Е.

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379 выдана Министерством образования и науки Самарской области