Всероссийское СМИ "Время Знаний". Возрастная категория 0+

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г. (скачать)


Конспект Татаро-башкирского праздника для детей старшего дошкольного возраста «Культура и традиции татаро-башкирского народа» По национально-региональному компоненту в ДОУ

Знакомство детей с национальными традициями, обычаями, национальной кухней, играми татаро-башкирского народа.

Посмотреть публикацию
Скачать свидетельство о публикации
(справка о публикации находится на 2 листе в файле со свидетельством)

Скачать справку о публикации
Ваши документы готовы. Если у вас не получается скачать их, открыть или вы допустили ошибку, просьба написать нам на электронную почту konkurs@edu-time.ru (обязательно укажите номер публикации в письме)

Конспект

Татаро-башкирского праздника

для детей старшего дошкольного возраста:

«Культура и традиции татаро-башкирского народа»

По национально-региональному компоненту в ДОУ

Разработала:

Воспитатель

Абдрахманова З.Т.

2019 год

Национально-региональный компонент в ДОУ

Конспект Татаро-башкирского праздника:

«Культура и традиции татаро-башкирского народа»

Цель: Знакомство детей с национальными традициями, обычаями, национальной кухней, играми татаро-башкирского народа.

Словарь: чётки, тюбетейка; « Бишбармак», « чак-чак»; туганнлар -аний, атий; абий, бабай; опай, абый. Сабантуй.

Вход под песню Софии Ротару « Я, Ты, он, она - вместе дружная –семья!» ( танец)

Стихи дети:

1).Великую Землю, любимую Землю

Где мы родились и живём

Мы Родиной светлой, мы Родиной милой

Мы Родиной нашей зовём.

2)У наших гор вершины до небес.

И соловьиных песен полон лес

Богаты недра нефтью , серебром,

Поляны- ягодами, а сердца –добром

3)Там Агидель несётся с горных круч

Поток её прозрачен и могуч

К великой Волге путь её лежит

Бегут года и Агидель бежит

4) В горах цветы, дремучие леса

Горит на листьях жемчугом роса;

Звенят уральским золотом поля

Поёт моя любимая Земля!

Вместе: Мы дети Родины своей, своей большой страны.

Мы всех счастливей, всех сильней.

Покуда вместе –мы!

Ведущий: Наш край богат и многонационален

Среди нас живут: и русские, и татары, и башкиры, и украинцы, и азербайджанцы, и

армяне, и цыгане.

Вот такой наш богатый край! Но мы сегодня поговорим о татаро-башкирском народе, познакомимся с его культурой и традициями.

Ведущий : А теперь, ребята, отгадайте загадку

Голос птиц, мелодии рассвета.

Всё передаёт тростинка эта.

Он слов не говорил, наверняка,

Хоть голос есть - да нету языка.

Что это такое, дети?

(отгадка: музыкальный инструмент Курай)

Дети: Курай. (запись с видео: «Урал башкирская народная музыка. Курай.»)

Ведущий – гордость Башкирии - музыкальный инструмент - Курай (изготавливают этот инструмент из растения название которого - Реброплодник Уральский).

Это национальный музыкальный инструмент татаро - башкирского народа.

У нас есть свой волшебный Курай - цветок.

Под каждым его лепестком находится задание.

Лепесточек отрываем, что под ним сейчас узнаем!

Ведущий отрывает 1-й лепесток:

Символика Башкортостана.

Три цвета носит флаг республики соседей наших

Цвет синий - это ясность и чистота.

Цвет белый - миролюбие, открытость.

Зелёный –это цвет свободы, вечной жизни.

Цветок курая- символ дружбы.

Герб Башкортостана у нас на стене:

Салават Юлаев на лихом коне.

Храброго героя солнце освещает.

И герой народный к миру призывает.

Ведущий отрывает 2-й лепесток.

Башкирская народная подвижная игра «Курай». Поиграем?

Курай ( дудочка)

Игра проводится под любую башкирскую народную мелодию. Дети, взявшись за руки , образуют круг и двигаются в одну сторону. В центре круга один ребёнок, он кураист, в руках у него курай ( длинная дудочка), он ходит в противоположную сторону. Дети по кругу ходят, бегут, выполняют притопы на слова:

« Услыхали наш курай, собрались мы все сюда.

Наигравшись с кураистом, разбежались кто куда.

Хай, хай, хай, хай на зелёном, на лугу

Мы попляшем под курай, ( дети разбегаются врассыпную по площадке, выполняют движения башкирского танца под слова:

« Ты, курай задорный, веселей играй.

Тех, кто лучше пляшет, выбирай»

Ребёнок –кураист выбирает лучшего исполнителя движений, тот становится водящим.

Правила: разбегаться только после окончание слов.

Ведущий отрывает 3-й лепесток:

Стихотворение о Родном языке.

Г. Тукай « Родной язык»/ Туган тел/ ( стихотворение читают мама ребёнка Марина Д. и ведущий)

И туган тел, и матур тел, как мила мне речь родная,

Эткэм –энкэемнэн телэ! Речь отцов и матерей.

Доньяда куп нэрсэ белдэм жизни мудрость познавая,

Син туган аркылы. Каждый благодарен ей.

Ведущий: Большая часть башкир нашего края, живут в посёлке Иткуль. В переводе с башкирского означает: мясное озеро. Ит -мясо, куль-озеро, потому что в этом озере водилось много рыбы.

А сейчас обратите внимание на нашу небольшую выставку, о быте татаро-башкирского народа. Как называется жилище татаро -башкир ?( Тирме- Юрта). Вас встречает «бабушка кукла» - Наиля опай. Здесь представлены : тюбетейка –национальный головной убор ; чётки- которые перебирают бабушки , и говорят как- бы заклинания: чтобы не было беды, чтобы все были здоровы и др. Татаро-башкирский народ , очень гостеприимный народ. Они любят пить чай из самовара, с молоком. Наливают молоко деревянной ложкой в чашку с блюдцем, и пьют чай из блюдца. Также здесь представлена национальная кухня: сладкий пирог чак-чак.

Ведущий отрывает 4-й лепесток:

Ребята, на наш праздник спешит первый гость-это женщина татарочка. Встречаем! Сейчас она на родном языке расскажет, откуда у нас появились татаро-башкиры. ( история).

Татарочка: Исянмегез, балалар, кунаклар. Хязер азряк суляшеп алабыс сезнен белян. Айдягез исянняшеек. Мин айтям исямбегез, а сез айтегез исямбесез.( несколько раз).

Хязер азряк узем турында суляп алам . Мин Зульфия опай, килдем сезгя балякяй аулдан Уфимка дан, зур аулга Нижний Уфалейгя , кунакка. Буген балякяй бяйрям татархалкынын. Мин сезне шул балякяй байрямбелян котлоем.

Хязер сезгя суляп алам каен татархалкы килгян Уралга? (история). Уфадан, Казаннан. Елек булган бер бай татаро-монгол Чингиз-Хан. Айтегез, Чингиз-Хан!

Ул безнен Урал ерлярны узеня алган , сугышып, мыня шуннан мында татар халкы калган.

Нисек олар турганлар? Ирляр балык тотып, корт урмандагы. Хатыннар ойдя , балалар устереп, су ташып ,ён ырляп, носкийляр бяйляп. Шулай элек торганлар.

Татарса туганлар була: аний атий ;абий, бабай ;опай, абый.

Татархалкынын бар тямне блюдалар: бишбармак, чак-чак( коштеле). Бишбармак ( пять пальцев)- сарык иттян, бярянгедян; ошыйлар-биш бармакмыннан, шуннан шулай айтеля –бишбармак теп.

Чак-чак ( коштеле) – ( птичьи язычки)-сары майдан, балдан, кукяйдян. Шундый тямне! Сез буген азряк торгаз ашап карарсыгыз.

Безнен халкынын куп байрям бар. Беренче байрям булла –яз булгаз , ашлар утыртып алгаз те: сабантуй байрям котлыйлар. Шушы сабантуйда уйнап, биеп, колёп , ерлап уйныйлар.

Хязер мин сезгя ерлап алам бер ер: « Сау булыгыз аккаеннар…»

Перевод: Здравствуйте, дети, гости! Сейчас, мы с Вами, немного поговорим. Давайте поздороваемся! Я Вам скажу: Здравствуйте, а Вы ответите: здравствуйте! Ну вот, хорошо!

Сейчас немного я расскажу о себе: Я тётя Зульфия, приехала к Вам, из маленького посёлка Уфимка, в большой посёлок Нижний-Уфалей, в гости. Сегодня маленький праздник у татаро-башкирского народа. И поэтому, я Вас поздравляю с этим праздником! Сейчас немного истории о происхождении татаро-башкирского народа в наших краях. Татаро-башкирский народ –выходцы из Уфы, Казани. Раньше был один богатый татаро-монгол Чингиз-Хан. Он завоевал нашу землю с помощью войны. Отсюда на Урале появились татаро-башкиры.

Как же они жили здесь раньше? (история).

Мужчины ловили рыбу, добывали лесной мёд, охотились.

Женщины по дому: воспитывали детей, пряли пряжу, вязали носки, носили воду.

В переводе с татарского: родственники - мама, папа; бабушка, дедушка; сестра, брат.

Сейчас расскажу немного о национальной кухне. У татаро-башкирского народа есть очень вкусные блюда: бишбармак -блюдо из мяса баранины с картошкой, которое едят пятью пальцами .

Чак-чак –« птичьи языки», в состав которого входят: топлёное масло, мёд, яйца. Это очень вкусное блюдо, сегодня немного погодя Вы его попробуете.

У татаро-башкирского народа много традиций , обычаев. Очень много праздников и один из них, весной, когда заканчиваются все посевные , справляют сабантуй.

Сабантуй-праздник плуга, что в переводе сабан-плуг; туй-свадьба.

На этом празднике бывает очень весело, справляют его с песнями, плясками, шутками, играми.

Сейчас я, для Вас, спою национальную песню на татарском языке: « До свидания белые берёзы!»

А также на празднике сабантуя играют в национальные игры, соревнуются между собой силой.

-Койда безнен батырлар?

Вед: А где наши мальчики-батыры?

Наши мальчики настоящие батыры, посмотрите на них.

Ведущий отрывает 5-й лепесток:

Танец батыров

Вед: То радость льется через край, неприхотлив и невелик.

Курая песенный родник. Ребята, этот курай не простой, а волшебный.

Любое желание исполнит, в тот же миг. Давайте попробуем загадать:

Заиграй мой курай заиграй и желанье мое выполняй.

Гость на праздник пусть спешит и детей развеселит.

Ведущий отрывает 6-й лепесток:

Под музыку в зал заходит Батыр: (здоровается по – башкирски- хаумыгыз!) Здравствуйте! Я Урал -Батыр, пришел к вам на праздник, себя показать и на вас посмотреть.

Вед: Здравствуй Урал –Батыр, мы рады видеть тебя на нашем празднике и в честь нашего дорогого гостя мы поиграем в игру «Ловкий джигит», поиграй с нами.

Батыр: Эй батыры выходите, и коней скорей берите.

Тот кто первый прибежит, настоящий тот джигит.

Игра «Ловкий джигит»

Вед: А как называется жилище татаро-башкир? ( Юрта-Тирме)

Игра:» Юрта»

Вед: А наши девочки- татарочки любят воду носить

Игры: « Перенеси воду», « Бой петухов», « Кто сильнее?» (кто, кого перетянет? -по 2 участника)

Вед: Ну, а после весёлых игр, весёлая пляска.

Вед: Наша гостья приготовила для вас музыкальный номер.

Ведущий отрывает 7-й лепесток.

- Татархалкы бик матур биергя ярата. (татарский народ, очень красиво любит танцевать).

Татарская плясовая:

Вед: Уйнадык да, биедек да! Поиграли, поплясали, пора прощаться!

Рахмят сезгя!

- « Рахмят сезгя, рахят безгя!» Спасибо Вам, хорошо нам!». Издавна так говорит татаро- башкирский народ. А Вас ждёт чаепитие с национальным угощением « Чак-чак». Сау булыгыз! ( Досвидание!)

Время Знаний

Россия, 2015-2024 год

Всероссийское СМИ - "Время Знаний"
Выходные данные
Издатель: ИП Воробьев И.Е.
Учредитель и главный редактор: Воробьев И.Е.
Электронная почта редакции: konkurs@edu-time.ru
Возрастная категория 0+
Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г.
выдано Роскомнадзор
Обновлено по состоянию на: 27.05.2024


Правообладатель товарных знаков
ВРЕМЯ ЗНАНИЙ (Св-во №779618)
EDUTIME (Св-во №778329):
Воробьев И.Е.

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379 выдана Министерством образования и науки Самарской области