Всероссийское СМИ "Время Знаний". Возрастная категория 0+

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г. (скачать)


"Междометие в "Словаре якутского языка" Э.К.Пекарского"

Цель работы изучить междометия якутов 19 века по материалам «Словаря якутского языка» Э. К. Пекарского Задачи 1. Изучить биографию Э. К. Пекарского 2. Методом сплошной выборки выписать междометия 3. Систематизировать якутские междометия 4. Провести опрос.

Посмотреть публикацию
Скачать свидетельство о публикации
(справка о публикации находится на 2 листе в файле со свидетельством)

Ваши документы готовы. Если у вас не получается скачать их, открыть или вы допустили ошибку, просьба написать нам на электронную почту konkurs@edu-time.ru (обязательно укажите номер публикации в письме)

XXVIII республиканская научно-практическая конференция-конкурс молодых исследователей имени академика В.П. Ларионова «Инникигэ хардыы – Professor V.P. Larionov “A step into the Future” Science Fair”

Секция: Якутская филология

Тема: Междометия

в «Словаре якутского языка» Э. К. Пекарского

Aвтор: Юмшанов Александр, ученик 6 класса

МБОУ «Адычинская СОШ им. В. С. Чирикова»

с. Бетенкес Верхоянского района РС (Я)

Научные руководители: Акимова Зоя Николаевна,

учитель якутского языка и литературы,

Ширяева Сардана Ивановна,

учитель русского языка и литературы

МБОУ «Адычинская СОШ им. В. С. Чирикова»

с. Бетенкес Верхоянского района РС (Я)

Бетенкес, 2024

Актуальность: междометия – самая малоизученная часть речи, которая не получила еще полного определения и исследования. Междометия эмоционально окрашивают нашу речь, вносят яркую краску в живую разговорную речь. Словарь Пекарского, составленный в конце 19 – начале 20 вв, сохранил для нас якутские междометия того времени. Междометия «Словаря якутского языка» в этом отношении недостаточно изучены.

Цель работы: изучить междометия якутов 19 века по материалам «Словаря якутского языка» Э. К. Пекарского

Задачи:

Практическая значимость: данная работа может быть использована на курсах якутского языка и литературы, национальной культуры.

Объект исследования: «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского

Предмет исследования: междометия в словаре Э. К. Пекарского

Методы исследования:

Гипотеза исследования: мы предполагаем, что некоторые междометия якутского языка конца 19 – начала 20 вв выходят из употребления в разговорной речи.

ОГЛАВЛЕНИЕ

1.1 Междометия

Междометия – самый удивительный класс слов, так как не относятся ни к самостоятельным, ни к служебным частям речи. Это слова-сигналы для выражения чувств человека. Есть даже версия, что междометия были первыми человеческими словами, с помощбю которых люди эмоционально реагировали на различные жизненные ситуации.

Большой вклад в изучение междометий внес академик Виктор Владимирович Виноградов. Он считал, что изучение междометий важно в плане исследования синтаксиса живой устной речи. Своеобразие междометий В.В. Виноградов видел в том, что они служат средством выражения эмоций, чувств и занимают в системе частей речи особое место: это и не знаменательная, и не служебная часть речи. В.В. Виноградов отмечал, что с «грамматической точки зрения междометия ущербны», потому что они не изменяются, не имеют грамматических форм, но при этом они «имеют осознанное коллективом смысловое содержание».

«Словарь якутского языка» Эдуарда Карловича Пекарского - настоящая энциклопедия всего уклада жизни якутского народа, его материальной и духовной культуры.

Когда в январе 1881 г. двадцатитрехлетнего народника Эдуарда Карловича Пекарского сослали в междуречье Татты и Алдана в Якутии, он еще не знал, что в этом краю он найдет свое призвание. «А средств к жизни нет, — писал Э.К.Пекарский отцу 22 февраля 1883 г. — И если бы не якуты, я должен бы был пропасть с голоду». Пришлось учиться хлебопашеству, разводить скот, строить юрту, запасаться на зиму топливом и льдом для вытапливания воды.

Чтобы объясняться с якутами, пришлось изучать язык, записывать якутские слова с русским переводом. Работать ему было нелегко, не хватало бумаги, не было пособий и словарей. Однако упорным трудом ссыльный революционер добился многого. В газете «Неделя» за 1885 г. он прочитал сообщение, будто бы в якутском языке имеется всего три тысячи слов. К 1887 г. исследователь собрал и истолковал уже семь тысяч якутских слов, спустя одиннадцать лет — двадцать тысяч, а к 1930 г. — двадцать пять тысяч слов.

Работой Э.К.Пекарского заинтересовался Восточносибирский отдел Географического общества. Энтузиаст развития Сибири золотопромышленник A.M. Сибиряков предложил отделу деньги на печатание словаря. Когда подходил к концу срок ссылки, Э.К.Пекарский писал отцу: «Ранее окончания печатания словаря, мне нечего и думать о возвращении на родину, если даже и будет получено на то разрешение, ибо нельзя бросить работу, на которую потрачено тринадцать лет лучшей поры жизни». 

В 1905 г. Академия наук добилась перевода ученого в Петербург, чтобы он мог там продолжить работу над словарем. Тепло прощалась с Э.К. Пекарским якутская интеллигенция.

И, находясь в столице, он не порывал связей со своей второй родиной — Якутией, издал три тома «Образцов народной литературы якутов» на якутском языке, отдельными выпусками выходил капитальный «Словарь якутского языка» с богатыми параллелями из родственных языков и подробным объяснением устаревших слов и явлений быта. За эти труды ученый был награжден золотыми медалями Академии наук и Русского географического общества. После революции ученый продолжал свою работу по исследованию якутского языка.

В 1889 г. вышел первый выпуск словаря «Словаря якутского языка», составленного Э.К.Пекарским. Второй выпуск вышел в 1907 г. в издании Императорской Академии наук России. До 1917 г. состоялось 5 выпусков словаря. Издание продолжалось с 1925 г. на деньги Правительства Якутской республики.

Главный труд Э.К. Пекарского — «Словарь якутского языка» — по достоинству оценили. Один из основоположников якутской литературы Алексей Елисеевич Кулаковский писал Э.К.Пекарскому 18 ноября 1912 г.: «У нас не было литературы, а ваш словарь должен послужить краеугольным камнем для ее создания... Вы поистине заслуживаете названия «отца якутской литературы». Без вас не нашлось бы лица, у которого хватило бы дерзости принять на себя такой колоссальный труд, как ваш словарь». 

«Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского действительно стал настольной книгой для всех тех, кто изучает духовное богатство якутского народа, его культуру и литературу и работает в его среде...

Методом сплошной выборки мы в «Словаре якутского языка» Пекарского нашли 115 междометий. Их автор пометил как междометие, восклицание, крик омеряка (омеряк – человек, склонный пугаться, при этом он выкрикивает различные междометия, слова) Все 115 междометий мы разделили на различные группы по традиционной классификации междометий.

2.1. Классификация междометий

Междометия принято классифицировать по происхождению, по структуре и по значению.

По происхождению междометия делятся на непроизводные (или первообразные) и производные.

Непроизводные междометия состоят из различных сочетаний звуков.

из одного гласного

из двух гласных

из согласного и гласного

из двух гласных и согласного

из двух согласных и гласного

из нескольких звуков

а, э, иэ, о, ѳ, у, уо, үѳ, ыы үѳ

а-ы, ои, о-у, уи, иэи, ыаи, ыыи, уои

ай, ат(ат татай), эй, эт, эҥ, эх, ба, hэ, һо, дьэ,дьо, иий, иис, ку, но, от, паа, пы-ы, ра

айыа, айа, айы, айыы, ара, эсэ, эчи (эчэ), ичэ, ѳчү, усу, эйии

Һай, һаан, лах, сык, саан, (сыан), сиий, тай, хап

Һайда, бабат, эийи

Есть первообразное удвоенное междометие дьэ-дьэ.

Производными называются междометия, образованные от слов других частей речи: абакка, абаккаи, айхал, айаан, аат туолар, арах, эчикийэ, басах, бачах, бэтэрэ, бөтөҥкөс (бөтөкөс), лирии, талба, толлос, уруй.

По своей структуре междометия могут быть простыми, сложными и составными.

Простые междометия состоят из одного слова: айа, ычча, эчи

Сложные образованы соединением двух-трех междометий и имеют полуслитное (дефисное) написание: а-йа-йа, туи-йэ, ок-сиэ.

Составные междометия состоят из двух и более слов: эт татай

Сложных и составных междометий в словаре мало. В основном это простые междометия.

По значению междометия мы разделили на следующие категории:

а) междометия, выражающие удивление: а, а-йыа, ай, айыай, ат татай, э, эй, эийи, эсэ, эт, эчи, эчэ, эчикийэ, ба, бабат, баи, бэи, hаи, hэ, эт татай, иис, ичэ, но, о, ои, ок-сэ, ох си, ө, сык (hык), сэи-йэ (сэи-йиэ), hаи, hиий, сыы, татаи, татат, туи-йэ, тыи, уои (38);

б) испуг: а, айы, айыкка, арах, эчи, эчикийэ, бабат, басах, бачах, бөтөкөс (бөтөҥкөс), hууи, иий, ичэ, уи-лах, о, ои, ө, эчиэ (өчүө), hуу, толлос, тыи, у-у бабат, уои (21);

в) огорчение, досаду, разочарование, неудовольствие: абакка (абаккаи), айа, а-йа-йа, ат (ат татай), аат туолар, эй, эйии, эт, эх, иэт татай (эт татай), саи (hаи), саан (сыан), hаан, ыы (14);

г) боль: абытай, айа, айакка, айы, ара, дьо, ра, тай, уо (9);

д) радость: айхал, аллыкы, э, иэхэйи, иэхэйик, иэхэллэи(6)

е) ощущение холода: ачча (ычча), ытча, ыччака (3)

ж) понимание, утверждение, согласие: эгэй, эҥ, дьэ (3)

з) вопрос: эсэ, чэ (2)

и) отвращение, презрение: о-у, паа, пахай, пы-ы (4)

Императивные или повелительные междометия выражают обращенные к людям или животным команды, побуждения. Это зов, оклик, призыв: ку (междометие для взаимной переклички людей в лесу ау!), hаида (понуждать лошадь к скорейшему бегу), hэ (крик, которым призывают собаку).

Отдельно выделили междометия-приветствия: айхал, уруй; междометия, помеченные автором как выкрики шаманов, шаманок: а-ы (протяжный крик, которым шаман привлекает внимание духов), ои (звонкий крик шаманки при зевании), осои (в шаманском пении припев), сиисиик-саасаах (смех, восклицания, которыми заканчивается заклинание женщин); есть восклицание сказочного абаасы в начале речи: от. Некоторые междометия являются многозначными и относятся одновременно к разным группам. Таковы междометия а, эчи, о и другие.

Меня заинтересовало междометие бөтөкөс (бөтөҥкөс), так как мое родное село называется Бөтөҥкөс. Пекарский объясняет это междометие как слова, выкрикиваемые омеряком от испуга. Мы нашли объяснения этих слов в современном «Толковом словаре якутского языка», где написано, что бөтөкөс – междометие, а бөтөҥкөс – подросший, довольно окрепший мальчик-подросток. Так что название нашего села пошло не от этого междометия.

С 2004 г по 2018 г вышли 15 томов «Толкового словаря якутского языка». Мы решили найти там междометия из словаря Э. К. Пекарского и сравнить их и понять, насколько совпадают объяснения значений, написание. В результате мы не нашли в современном словаре 62 междометия из словаря Пекарского (айыкка, айыс, айаан, а-йа-йа, ара, а-ы, эийии, эйии, эсэ, эт, эх, эчи (эчэ), пы-ы, ра, саан (сыан), сэи-йэ (сэи-йиэ), сиий (hиий), синйэ, сиисиик-саасаах, суу (hуу), сыы, сык (hык), талба, татаи, татат, толлос, тыи, у, усу, уи, уо, уоп, үө, хап, ыаи, басах, бэтэрэ, hаан, hэ, hо, hууи, hуои, дйэ, дьэ, дьэ-дьэ, дьо, иэ, иэи, иэхэйик, иэхэллэи, иий, иис, ку, лах, лирии, ои, осои, от, о-у, ө).

Написание многих междометий не совпадает (а – аа, аллыкы – алакы, ачча – ач-чуу, , баи – бай, бэи – бэй, hаи – hаай, hаида – hай-hай, иэт-татаи – иэ-татай, иэхэйи – иэхэй, но – ноо, о –оо, паа – па, туи-йэ – туй, у – уу, уои – уой …)

В объяснении слова эгэй нашли несовпадение. Пекарский объясняет это слово как междометие: ну! Ладно! Так и быть!, а в «Толковом словаре» написано, что это зачин народной песни. В объяснениях остальных междометий принципиальных различий не обнаружили.

В результате сравнения можно сделать вывод, что Э. К. Пекарский одно междометие дает в разных фонетических вариантах (в разных произношениях): басах – бачах, ычча – ытча, ачча, эийи – эйии, … Также звук [h] пишет через букву с: эсэ (вопрос), осои (припев в шаманском пении).

Мы провели опрос «Якутские междометия». В опросе приняли участие 40 респондентов четырех возрастных категорий: до 18 лет, от 18 до 35, от 35 до 50 и от 50 лет. Все междометия они должны были распределить на 3 категории:

Мы предполагали, что чем старше поколение, тем больше якутских междометий они знают. Наше предположение подтвердилось.

Как видно из диаграммы, больше всех междометий в речи употребляют школьники – 35%. У школьников и молодежи много незнакомых междометий - 45% и 50%. У третьей группы – 39%, у четвертой - 29%. Среди школьников и молодежи никто не знает такие междометия как иэт татаи (удивление, сострадание, огорчение), иэхэллэи (радость), и др. Всего не знакомых большинству школьников и молодежи междометий 38. Этой категории якутских междометий у поколения старше 50 лет – всего 10.

Всеми используемые междометия: ычча, дьэ, абытай, айа, пахай. А незнакомые междометия у каждого поколения свои.

Анализ ответов всех опрошенных позволил сделать вывод, что в разговорной речи школьники употребляют большее количество междометий. Это говорит о том, что молодые более эмоциональны, непосредственны. А междометия помогают наиболее эмоционально выражать свои чувства, придают речи непринужденность. Старшее поколение сдержаннее в эмоциях, они знают большее количество междометий, но мало употребляют их в своей речи.

Из сравнения междометий двух словарей, из опроса людей разного возраста мы пришли к выводу, что состав междометий меняется (не нашли в современном словаре 62 междометия) изменилось произношение некоторых междометий. Выходят из употребления в разговорной речи такие междометия как аллыкы, толлос, бөтөкөс, иэхэллэи. Совсем сейчас никому не известны и не понятны ра, ку, лирии, бэтэрэ. Мы не нашли объяснения этих слов в других словарях.

Междометия присутствуют в нашей жизни постоянно, без них просто невозможно представить живой разговорный язык. Междометия так же как и другие слова меняются, исчезают, уступая место новым словам.

Главный труд Эдуарда Карловича Пекарского «Словарь якутского языка» оставил для нас лексику якутского народа конца 19 – начала 20 вв. эту работу наш первый президент Республики Саха (Якутия) назвал «Живой галактикой якутского языка», которая останется «величайшей ценностью в национальной сокровищнице духовной культуры народа саха. Изучение якутского языка, проникновение с помощью этого Словаря в его глубины и просторы – это всегда и наполнение самой галактики языка жизнью вечной.

Литература

Приложение

А

Время Знаний

Россия, 2015-2024 год

Всероссийское СМИ - "Время Знаний"
Выходные данные
Издатель: ИП Воробьев И.Е.
Учредитель и главный редактор: Воробьев И.Е.
Электронная почта редакции: konkurs@edu-time.ru
Возрастная категория 0+
Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г.
выдано Роскомнадзор
Обновлено по состоянию на: 04.05.2024


Правообладатель товарных знаков
ВРЕМЯ ЗНАНИЙ (Св-во №779618)
EDUTIME (Св-во №778329):
Воробьев И.Е.

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379 выдана Министерством образования и науки Самарской области