Всероссийское СМИ "Время Знаний". Возрастная категория 0+

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г. (скачать)


сценарии праздников

Повысить интерес детей к классической музыке.

Посмотреть публикацию
Скачать свидетельство о публикации
(справка о публикации находится на 2 листе в файле со свидетельством)

Ваши документы готовы. Если у вас не получается скачать их, открыть или вы допустили ошибку, просьба написать нам на электронную почту konkurs@edu-time.ru (обязательно укажите номер публикации в письме)

Сценарий концерта «Музыкальный калейдоскоп»

Здравствуйте дети! Сегодня вы пришли на концерт в Детскую Школу Искусств. Посмотрите, вы находитесь в самом настоящем концертном зале. Здесь есть сцена, зрительные ряды, кулисы, музыкальные инструменты.

Поднимите пожалуйста руки те, кто знает как нужно себя вести на концерте.

Молодцы ребят.

Конечно нужно внимательно слушать. Нельзя ходить по залу и громко разговаривать.

Ведь на музыкальном концерте вам говорят не только словами но и языком музыки. Музыка – это такая же речь, только выраженная в звуках. И если внимательно слушать, то со временем вы будете понимать язык музыки – и это станет для вас настоящим открытием.

Сегодня мы с вами отправимся в небольшое путешествие во времени, побываем в разных городах и странах.

Наш концерт называется «Музыкальный калейдоскоп», а кто из вас знает что такое калейдоскоп – поднимите руки.

Калейдоскоп – это такая игрушка, посмотрев в которую мы видим множество разноцветных стеклышек. Так же и наш концерт - некий калейдоскоп, который состоит из разнообразной музыки времен и народов, она такая же разная, окрашенная во множество оттенков.

Итак, мы начинаем!

Первая страна в которой мы окажемся – это Германия XVII века. В этой стране, в городе Эйзенахе, в 1685 году родился великий композитор Иоганн Себастьян Бах. Посмотрите пожалуйста на его портрет. Думаю, вы знаете, что в XVII веке было модно носить камзолы и парики.

А кто нибудь знает, что в переводе с немецкого означает слово «Бах»?

Бах – переводится как ручей. Но когда другой немецкий композитор – Людвиг ван Бетховен услышал музыку Баха – он сказал – «Не ручей! – море должно быть его имя». И действительно, его музыка – это море, даже целый океан человеческих чувств, переживаний и размышлений. В своих произведениях Бах заключал глубокие раздумья над важнейшими жизненными вопросами. Творчество его настолько глубоко, что не потеряло своей актуальности и в настоящее время. Хотя так было не всегда. После смерти композитора его творчество было забыто на долгие, представте себе два столетия, и лишь в XIX веке люди смогли вновь услышать его, как оказалось, бессмертные творения.

Во времена Баха музыканты были в Германии людьми подневольными. Они должны были служить или у богатых людей, знатных вельмож или при церкви. В течение своей жизни Бах несколько раз переезжал из города в город, меняя место службы. Так как отношения с начальством у него не складывались. Он работал и при церкви и на светской службе. Конечно, большей частью ему приходилось писать церковную музыку.

Вот мы с вами православные христиане, в наших церквях есть множество икон, аналоэ, канун и многое другое. А в Германии живут католики, и католические церкви сильно отличаются от наших. Давайте посмотрим на картинку. В церкви где работал Бах, нет икон и свечей, зато есть лавочки для прихожан и орган (самый большой музыкальный инструмент). Так вот Бах писал очень много произведений для органа. А еще у него есть замечательные концерты для клавира или клависина предшественника фортепиано. Сейчас эти концерты исполняют на фортепиано. А концертом называют большое музыкальное произведение состоящее из нескольких частей.

Концерт, который мы сейчас услышим относится к числу самых популярных произведений Баха. Это концерт №1 d – moll.

«Веселый кабальеро»

Друзья, а сейчас мы с вами перенесемся в Испанию (эпоху средневековья) X – XIV веков.

Где на улицах города можно было встретить кабальеро. Ребят, а кто нибудь из вас знает, кто такой кабальеро? Поднимите руки!

Слово кабальеро дословно означает – всадник или рыцарь. А в Испании того времени так называли дворянина, богатого человека, который нес военную службу в кавалерии и обладал привилегиями свойственными дворянству( т. е. высшему обществу). Кабальеро были освобождены от некоторых налогов, не подвергались телесным наказаниям; штрафы за оскорбление кабальеро или преступление, совершенное против него, были выше, нежели за те же действия в отношении простых людей. Основной обязанностью кабальеро было несение военной службы, для чего он должен был являться по первому зову своего сеньора, которому давал клятву верности. За невыполнение этой обязанности он мог быть лишен своего статуса.

Чуть позже кабальеро называли человека благородного происхождения.

Пьеса, которую вы сейчас услышите, называется «Веселый кабальеро». И теперь когда мы знаем что это такое, нам легко себе представить картину которую будет рисовать музыка.

А имя композитора который ее написал - Пьетро Фроссини. Это итальянский музыкант, композитор, аккордеонист. Он родился на острове Сицилия и первые свои произведения сочинил в 12 – 13 лет. Далее он учился в консерватории, потом выступал на флоте с оркестром, в конце жизни – преподавал.

Итак, мы слушаем произведение Пьетро Фроссини «Веселый кабальеро».

«Мушкетеры»

Далеко не уходя от кабальеро, поговорим о мушкетерах. Ну, думаю, все в зале знают кто такие мушкетеры. Поднимите руки, кто знает.

Мушкетеры в отличае от кабальеро появились во Франции. Это - элитная воинская часть, личная охрана французских королей.

И все же, остается вопрос, почему эти люди назывались именно мушкетерами? А вот почему: в 1600 году Генрих IV (король Франции) создал для своей личной охраны элитную роту «карабинеров», в которую вошли дворяне, вооружённые лёгкими карабинами. А в 1622 году Людовик XIII приказал заменить карабины длинноствольными мушкетами, после чего их стали именовать «мушкетёрами королевского военного дома», или просто «королевскими мушкетёрами».

Пьеса которую вы сейчас услышите так и называется «Мушкетеры».

«Лирический вальс»

Вот уже более 200 – т лет этот танец не уступает первенства никакому другому. При звуках этого танца хочется кружиться, кружиться, кружиться…

Догадались, о каком танце идет речь? Конечно, о вальсе. Но если о польке или мазурке мы можем точно сказать, где они родились, с вальсом дело обстоит несколько сложней. Сегодня три страны спорят за право считаться родиной вальса. Вернее, в трех странах существовали танцы похожие на вальс.

Во Франции это был танец вольт (от слова voltare - поворачивать). Его танцевали парами, с поворотом одного танцующего вокруг другого.

В Чехии танцевали фуриант, что в переводе означает франт, гордец. Парень, подражая богатому франту, гордо обходил круг, выбирал себе партнершу, обнимал ее за талию и начинал кружиться.

В австрийской области Ландль танцевали степенный медленный лендлер. Была у него и немецкая разновидность – быстрый вальцер. В этих танцах партнеры не могли находиться на расстоянии, кланяться и приседать, как в менуэте. Крепко обхватив друг друга, они кружились в вихревом движении.

Соединив элементы этих трех танцев, новый танец стал вальсом. Во второй половине XVIII века этот танец из сельских кабачков, с деревенских свадеб переступил пороги дворцов. Но был принят не сразу. Посетители салонов посчитали его не приличным. Кавалер при всех держит даму за талию! Это не допустимо! Еще в начале XIX века его преследовали: в Вене его разрешалось танцевать только 10 минут. В зале ставили песочные часы и, как только падала последняя песчинка, оркестр замолкал, даже не закончив фразу. В России Павел I издал указ запрещающий пляску именуемую вальсом (или как тогда говорили - вальсеном).

Но вальс уже нельзя было остановить. Он шел по всем странам Европы. А прежде всего новый танец завоевал Вену. Вальсы Иоганна Штрауса – сына покорили не только Вену, но и весь мир. Недаром он получил звание великого «короля вальсов».

Выделяют несколько разновидностей этого танца:

- вальс – бостон (или медленный вальс)

- венский вальс, наоборот, очень быстрый

- танго – вальс (сочетание двух танцев)

- фигурный вальс (входил в спортивную программу бальных танцев)

- вальс - фантазия

- лирический вальс ( больше относятся к инструментальной музыке).

Сейчас вы услышите «Лирический вальс », который написал Александр Наумович Цфасман — советский пианист, композитор, аранжировщик, дирижёр, руководитель оркестра, публицист и общественный деятель.

«Танго»

Танго - это уникальный сплав традиций, фольклора, чувств и переживаний многих народов, имеющий более чем вековую историю. Танго появилось в конце XIX века в бедных эмигрантских кварталах Буэнос-Айреса (Аргентина), куда съезжались эмигранты в поисках счастья, здесь встретились культурные традиции стран всего мира. Счастья на всех не хватило, и его заменил танец, доступный всем.

В нем аргентинская милонга, гаванская хабанера, испанское фламенко, ритуальные танцы индейцев, польская мазурка, немецкий вальс слились воедино в танце тоски по покинутой родине, несчастной любви, страсти и одиночества. Сначала танго было танцем мужчины. Это было противоборство, дуэль. Танго оказалось настолько жизнеспособным, что очень быстро вырвалось не только за пределы портов и улиц бедных кварталов Буэнос-Айреса, но и за границы Аргентины.

В начале XX века танго и его музыка вошли в жизнь европейских стран. Это был золотой век танго, его еще называли периодом тангомании.

Предлагаем вашему вниманию танго.

«Либертанго»

Аргентина – родина Астора Пьяццоллы музыканта и композитора второй половины двадцатого столетия, чьи сочинения значительно обогатили жанр танго, представив его в современном ключе, вобравшем элементы джаза и классической музыки. Также он известен как мастер игры на аккордеоне и бандонеоне; свои произведения часто исполнял с различными музыкальными коллективами. На родине в Аргентине он известен как «El Gran Ástor» («Великий Астор»). Имя Астора Пьяццоллы неразрывно связано со словом либертанго.

А что же это такое?— либертанго - это композиция в стиле нового танго композитора Астора, записанная и изданная в 1974 году в Милане. Название произошло от слияния слов «Свобода» (Libertad по-испански) и «Танго» (можно сказать что это переход от классического танго в Танго), т.е новое танго.

Знаменитейшее произведение Астора Пяццоллы – Либертанго вы сейчас услышите.

«Идона»

Место где мы сейчас окажемся – республика Таджикистан.

Истоки таджикской музыкальной культуры уходят вглубь веков. Об этом свидетельствуют археологические и литературные памятники, а также дошедшие до нас трактаты по музыке. Несмотря на кочевой образ жизни и различные сложные времена, жители Средней Азии пронесли через века свою музыкальную культуру.

В народной музыке Таджикистана существует великое множество жанров: трудовые, эпические, обрядовые (свадебные, календарные, похоронные и др.), лирические песни и инструментальные пьесы.

Трудовые будни людей нашли свое художественное отражение в песнях пастухов и напевах сопровождающих нелегкий женский труд. Так же очень актуальны песни на темы тяжелой доли земледельцев и ремесленников.

Однако, наибольший и самый интересный культурный пласт представляют собой обрядовые песнопения. Здесь и календарные песни, приуроченные к народным праздникам: Празднику подснежников – «бойчечак», Празднику тюльпанов –«сайри гули» и др. И свадебные мелодии, и напевы, связанные со смертью человека.

Таджикская музыка богата и разнообразна метроритмикой.

Широко используются различные милизмы (т.е. украшения) – форшлаг, глиссандо, а так же прием нолА (опевание одного звука другими не имеющие точной высоты).

Пьеса, которая сейчас прозвучит глубоко национальная и поэтому для нас она может показаться необычной.

В эту мелодию вплетены национальные ритмы, народный мелос, таджикские музыкальные лады. И в целом вся пьеса построена на диссонансах (резких созвучиях).

А называется она Идона – что в переводе означает - праздник. И действительно в музыке этой пьесы царит энергия, приподнятое настроение – одним словом праздничное. А написал ее наш современник - таджикский композитор по фамилии Саторов.

Наше путешествие подошло к концу. Мы очень рады, что у вас хватило сил и внимания выслушать такую разнообразную музыку – от Баха - композитора XVII века, до нашего современника из Таджикистана.

До новых встреч!

Время Знаний

Россия, 2015-2024 год

Всероссийское СМИ - "Время Знаний"
Выходные данные
Издатель: ИП Воробьев И.Е.
Учредитель и главный редактор: Воробьев И.Е.
Электронная почта редакции: konkurs@edu-time.ru
Возрастная категория 0+
Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77 - 63093 от 18.09.2015 г.
выдано Роскомнадзор
Обновлено по состоянию на: 26.04.2024


Правообладатель товарных знаков
ВРЕМЯ ЗНАНИЙ (Св-во №779618)
EDUTIME (Св-во №778329):
Воробьев И.Е.

Лицензия на осуществление образовательной деятельности № Л035-01213-63/00622379 выдана Министерством образования и науки Самарской области